rozkoš čeština

Překlad rozkoš spanělsky

Jak se spanělsky řekne rozkoš?

rozkoš čeština » spanělština

placer delicia goce

Příklady rozkoš spanělsky v příkladech

Jak přeložit rozkoš do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Je rozkoš vás vidět, slečno Scarlett.
Es un placer verla, Srta. Escarlata.
Když ve vás všechno vře, je to rozkoš nevydat ani hles a kousat se do jazyka.
Callarse cuando te hierve la sangre, quedarse tranquilamente, morderse la lengua.
My, aristokracie Říma, můžeme svobodně žít jen pro svou rozkoš.
Nosotros, los nobles de Roma, vivimos sólo para disfrutar de los placeres de la vida.
Tak náhlá rozkoš mívá náhlý konec a umírá.
Entonces el amor devora a la muerte para hacer lo que se atreve.
Tak náhlá rozkoš mívá. náhlá rozkoš.
Entonces el amor que devore la muerte Que el amor lo devore.
Tak náhlá rozkoš mívá. náhlá rozkoš.
Entonces el amor que devore la muerte Que el amor lo devore.
Darujte nám tuto rozkoš, jedinou slast, již naše těla ještě neokusila.
Os ruego que me concedáis ese deseo, el único placer que nuestros cuerpos aún no han conocido.
Zvýší to naši rozkoš.
Así el placer será mayor.
Přinesla je rozkoš, odnesl je pohřebák.
Les mueve el placer. Les transporta un coche fúnebre.
Přivřu oči. Zahledím se. A veliká rozkoš ti stoupá páteří vzhůru.
Si cierro un poco los ojos y miro así un placer grande, grande, me recorre toda la espalda.
Samozřejmě věděla, že nic, co jsem udělal nebo co někdo udělal mně, nemohlo nikdy zničit naši lásku, naši vzájemnou rozkoš.
Sabía que nada de lo que yo hiciera podría borrar nuestro amor o la felicidad que nos daba.
Největší rozdíl mezi lidmi je mezi těmi, kteří v lásce našli rozkoš a těmi, kteří ne.
La mayor de todas las diferencias está entre quienes han sabido amar y los que no.
A poprvé jsem zažila s mužem rozkoš.
Asombroso, pero fue la primera vez que me sentí realmente. atraída por un hombre.
Rozkoš a bolest. jsou stejné.
Placer y dolor. son una sola cosa.

Možná hledáte...