placer spanělština

potěšení, rozkoš

Význam placer význam

Co v spanělštině znamená placer?

placer

Sentimiento de satisfacción o sensación agradable. Acción de pasar el tiempo agradablemente. Sensación de disfrutar de algo intensamente. Deseo de que se haga algo o conformidad con lo obrado.

placer

Banco de arena o piedra, de cierta extensión, en el mar Yacimiento aurífero en las arenas de un curso de agua Pesquería de perlas Campo o terreno sin cultivar y descubierto situado en el interior o cercano de una ciudad

Překlad placer překlad

Jak z spanělštiny přeložit placer?

Příklady placer příklady

Jak se v spanělštině používá placer?

Citáty z filmových titulků

Ha sido un placer.
Bylo mi ctí.
Y es mi sumo placer darle a mi gran amigo Frederic, el primer premio Visionario en nombre de la revista Jules De Modes.
A je mým neskonalým potěšením předat svému skvělému příteli, Fredericovi, první Vizionářskou cenu jménem časopisu Jules De Modes.
París, mágica ciudad de placer, bajo un aparente regocijo palpitando con notas desalentadoras en una vida de pasión y tragedia.
Paříž, kouzelné město rozkoše. Fantasmagorické pozlátko bezohlednosti, skrytých vášní a tragédií.
Una noche llegó el hombrecillo al saloon, ese antro de placer, ese refugio de sueños perdidos.
Po všem, co prožil náš človíček tančírna byla pro něj jako radostné světlo, ve kterém se zapomíná na všechny ztracené naděje.
Es un extraño placer tener la oportunidad de verla actuar, y es mi intención darme esa felicidad con frecuencia.
Je to vzácné potěšení mít možnost vidět vaše představení. A mám v úmyslu dopřávat si ho často.
Es un placer conocerlo.
Tracy.
Y ahora tengo el enorme placer de presentarles a. la bien preservada en salmuera Mrs. Potter. Vamos.
Mám potěšení představit vám. dobře zachovalou a částečně naloženou paní Potterovou.
Ahora, amigos, quiero presentar con enorme placer a. el novio Mr. Yates, Mr. Harvey Yates.
Nyní, přátelé, mám potěšení představit vám. ženicha, pana Harveye Yatese.
Será un placer ir al frente con botas como éstas.
Na frontu v těhle holínkách půjdu s potěšením.
Sería mi mayor placer.
Nic by mi neudělalo větší radost.
Damas y caballeros, es para mí un gran placer. presentarles a nuestro invitado de honor de esta noche doctor Emmanuel Rath profesor del Liceo.
Dámy a pánové, dovolte, abych vám představil vzácného hosta, doktora Immanuela Ratha, profesora zdejšího gymnázia.
Como una parte especial de nuestro espectáculo. es un placer presentarles a ustedes. un hombre conocido por todos. por sus grandes y notables logros pedagógicos. logros pedagógicos alcanzados en el Liceo de la ciudad.
V rámci tohoto vystoupení bych vám chtěl jako zvláštní atrakci představit muže, kterého dobře znáte pro jeho pedagogickou činnost. Pedagogickou činnost na místním gymnáziu!
Es un placer verlo.
Moc rád vás vidím.
Se olvida de que no tengo el placer de conocerlo.
Zapomínáte, že se ještě neznáme.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Hay veces en las que haber tenido razón no reporta ningún placer.
Jsou chvíle, kdy dostat za pravdu nepřináší mnoho radosti.
Primero, mirar mucha televisión reporta escaso placer.
Za prvé přináší intenzivní sledování televize jen málo potěšení.
La mayor parte de los propietarios no apuestan por placer.
Většina majitelů domů nesází jen tak pro radost.
Sin embargo, debo reconocer que, aun así, no pude por menos de sentir un ligero, pero profundo, placer cuando Alemania perdió ante España.
Přesto musím přiznat, že když Německo podlehlo Španělsku, nedokázal jsem potlačit malou, leč intenzivně pociťovanou radost.
En lugar de regocijarnos con el orden liberal, aquellos de nosotros que hemos tenido el placer de vivir en él hemos tenido que luchar por mantenerlo intacto y fuerte.
Ti z nás, kdo mají to potěšení žít v liberálním uspořádání, se z něj totiž nemohou radovat, ale musí svádět boj, aby je udrželi nedotčené a silné.
Sin embargo, su estilo de vida frugal demuestra que no encuentra un placer especial en gastar grandes sumas de dinero.
Jeho skromný životní styl přesto dokazuje, že nemá žádnou zvláštní oblibu v utrácení velkých sum peněz.
La pura y simple sed de sangre -el placer de infligir sufrimiento a un enemigo odiado- puede tener algo que ver con ello.
Možná s tím nějak souvisí ryzí krvežíznivost - radost ze způsobování bolesti nenáviděnému nepříteli.
El placer parece derivarse del sufrimiento que está soportando Estados Unidos tras cuatro años de esfuerzos por estabilizar Iraq.
Tato škodolibost jako by vyvěrala z utrpení, které Spojené státy zažívají po čtyřletém úsilí o stabilizaci Iráku.
Los seres humanos seguirán presionando en nuestros límites actuales, ya sea por necesidad, curiosidad, placer o codicia, por lo que habrá sin lugar a dudas más saltos de virus.
Lidstvo bude nadále překračovat existující hranice, ať už z nezbytnosti, zvědavosti, pro zábavu nebo z chamtivosti, a proto nepochybně dojde k dalším mezidruhovým přenosům virů.
Ellos interpretarán las reglas de acuerdo con sus intereses políticos, rompiéndolas a placer, y retando a quienes se opongan a que hagan algo al respecto.
Překrucuje a láme je podle svého uvážení a vyzývá ty, kterým se to nelíbí, aby s tím něco udělali.
La envidia, el enojo y la tristeza son lastimeros, pero el odio puede venir acompañado del placer personal que brinda una misión heróica.
Závist, hněv a smutek bolí. Ale k nenávisti patří navíc sebeuspokojení z plnění hrdinského poslání.
Substituir a un gobernador al que reeligieron hace tan sólo un año por Arnold Schwarzenegger debe de haber dado a los votantes californianos un placer inmenso, aunque con sensación de culpabilidad.
Nahrazení guvernéra, kterého si znovu zvolili teprve před rokem, Arnoldem Schwarzeneggerem, muselo být pro kalifornské voliče obrovským - byť trestuhodným - potěšením.
Así, el radicalismo del levantamiento terminó por liberar el placer de vivir.
Radikalismus tehdejších bouří tak nakonec uvolnil pouta radosti ze života.
No es un simple placer a corto plazo: quienes donan riqueza y tiempo a otros suelen ser mucho más felices en toda su vida que quienes no lo hacen.
Nejde jen o krátkodobé potěšení: ti, kdo darují ostatním majetek a čas, jsou obvykle po celý život šťastnější než ti, kdo dárci nejsou.

Možná hledáte...