slepice čeština

Překlad slepice spanělsky

Jak se spanělsky řekne slepice?

slepice čeština » spanělština

gallina pollo ave ave hembra

Příklady slepice spanělsky v příkladech

Jak přeložit slepice do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Seď doma na vejcích, slepice!
Piérdete.
Krávy a slepice jsou lepší přátelé, než jsem potkala v Paříži.
Las vacas y las gallinas son mejores amigos que mis amigos de París.
Asi slepice.
Gallinas, supongo.
Určitě mrzneš a my tu stojíme jak slepice na hřadu.
Vamos, cariño. Estarás muerta de frío y estamos charlando como cotorras.
Před takovými si musíte dávat pozor na slepice.
Deberían estar atentos. podría robarles.
Dej pozor na slepice!
Un ladrón estaba escondido en un camión.
Už zase tady obšťastňuješ slepice!
Malditas gallinas, siempre dañando mis ruedas,eh.
Myslel jsem samozřejmě slepice.
Sabéis que me refería a los pollos.
Ty vaše slepice budou v kurníku vstávat a usínat každých 15 minut.
Tus gallos se van a pasar la noche cantando cada 15 minutos.
Vy jste jedním z těch, kdo si myslí, že slepice snáší vejce sama od sebe.
Es ud. de los que piensan que las gallinas ponen huevos por sí solas.
Budeme chovat slepice.
Vamos a criar gallinas.
Samozřejmě, náš zisk bude záležet. na procentu kohoutků, to je určující pro stanovení ceny mladé slepice.
Por supuesto, nuestro beneficio variará. El porcentaje de gallos es determinante para fijar el valor de las pollitas.
Mě zajímají jen slepice a, hm, ty.
Sólo me interesan las gallinas y tú.
Slepice jsou o hladu.
Los pollos no han comido.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Začal jsem pracovat jako obchodní cestující. Prodával jsem kozí mléko, slepice, kohouty a ovce.
Comencé a trabajar como vendedor viajero, vendiendo leche de cabra, leche, gallinas, gallos y ovejas.
Za tak stěsnaných podmínek dominantní a agresivní kusy s velkou pravděpodobností uklovou slabší slepice k smrti.
En condiciones tan atestadas, lo más probable es que las aves más dominantes y agresivas terminen matando a picotazos a las gallinas más débiles de la jaula.
Slepičí zobák je plný nervové tkáně - koneckonců jde o hlavní prostředek kontaktu slepice s okolím -, ale ptákům při tomto zákroku není podáváno žádné anestetikum nebo analgetikum, které by zmírnilo jejich bolest.
El pico de las gallinas está lleno de tejido nervioso -después de todo, es su principal medio de relacionarse con su entorno- pero no se usan anestésicos ni analgésicos para aliviar su dolor.
V průmyslové velkovýrobě vajec se slepice mohou stěží pohnout, protože jsou namačkány do drátěných klecí, které umožňují vyskládat zvířata do pater, jedno nad druhé.
En la industria del huevo, las gallinas apenas pueden moverse, ya que están apiñadas en jaulas de alambre, lo que hace posible apilarlas en capas, una encima de la otra.

Možná hledáte...