stvoření čeština

Překlad stvoření spanělsky

Jak se spanělsky řekne stvoření?

stvoření čeština » spanělština

criatura creación creatura

Příklady stvoření spanělsky v příkladech

Jak přeložit stvoření do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

SCOTT CARPENTER a jeho kolega astronaut a přítel JOHN GLENN, byli při jejich průkopnických létech svědky přítomnosti podivných stvoření.
Carpenter y su amigo el astronauta veterano John Glenn vieron extrañas criaturas en el espacio durante sus primeros vuelos.
Fantastické stvoření napadá jednoho z astronomů. Ten se brání.
El fantástico ser se apresura hacia el astrónomo quien se defiende.
Vždy, když jsou téměř dostiženi, otáčejí se a ničí křehká stvoření v prach.
Los astrónomos corren a toda velocidad, girando cada vez que uno se acercaba y reduciendo a los últimos seres a polvo.
Stvoření zlé mysli bylo přemoženo láskou a zmizelo.
LA CREACION DE UNA MENTE MALIGNA ES VENCIDA POR EL AMOR Y DESAPARECE.
Ona, která bývalá to nejméně užitečné stvoření na světě, byla teď šťastná, že se něčemu naučila.
Ella, que había sido la criatura más inútil de la Tierra, era feliz de ser buena en algo.
Sní o nebeském stvoření.
Sueños celestiales.
To vaše stvoření by měly hlídat stráže.
Esa criatura suya debería estar encerrada.
Nemůžu to dále snášet, jak z těchto dětí děláte ustrašená, bezmocná stvoření.
Ya no puedo soportar más ver como espectadora como hace de estas niñas criaturas amedrentadas e indefensas.
Okouzlující stvoření.
Una criatura sorprendente.
Zatímco jsi vykřikoval šílenosti o stvoření člověka z prachu mrtvol, spatřila jsem tu podivné zjevení.
Cuando hablabas de tu deseo insensato de crear seres humanos del polvo de los muertos, creí ver una aparición extraña en la habitación.
Jak strašné, že tak milé stvoření jako vy. chce zničit Richarda.
Qué terrible que algo tan encantador como tú. pueda destruir a Ricardo.
Je to intrikářské, nestydaté stvoření,. které se snaží předstírat, že tě potkala v Paříži.
Tenía razón. Qué criatura descarada. tratar de fingir que te conoció en París.
Bylas to nejveselejší a nejšťastnější stvoření na světě.
Eras la criatura más alegre y feliz del mundo.
Vlkodlak není ani člověk, ani vlk, ale ďábelské stvoření a má nejhorší vlastnosti obou.
El hombre lobo no es ni hombre ni lobo, sino una criatura satánica, con las peores cualidades de ambos.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ke stvoření skutečného světa blahých překvapení, svobody a blaha pak už stačí jeden jediný faktor: míč.
Después de esto, sólo se necesita un factor más para crear un verdadero mundo de sorpresas agradables, libertad y dicha: el balón.
Apoteózu těchto stvoření, Draculu, známe jako transylvánského upíra, netopýřího člověka s dlouhými tesáky, který ve dne leží v rakvi a v noci kouše lidi do krků a pije jejich krev, aby se uživil.
Conocemos la apoteosis de esos seres, Drácula, como vampiro de Transilvania, una persona parecida a un murciélago con largos colmillos y que permanece tumbada en un ataúd durante el día y muerde nucas y bebe sangre para mantenerse.
Název encykliky odkazuje na Píseň bratra Slunce, chvalozpěv svatého Františka oslavující Boha všeho stvoření - jde o nejzásadnější výraz environmentálního holismu v římskokatolické tradici.
El título de la encíclica se refiere al Cántico al Sol, en el que San Francisco alaba a Dios por toda la creación, la expresión principal de holismo medioambiental dentro de la tradición católica romana.
Nejsme zčerstva stvoření v nepoznamenaném Edenu pod nějakým novým Sluncem.
No somos creados de la nada en un Edén sin nombre bajo un nuevo sol.
Jako morální stvoření jsme puzeni prosazovat spravedlnost.
Como seres morales, sentimos el impulso a aplicar la justicia.
Svou roli v nich hraje náboženství včetně doslovné biblické pravdy, pokud jde o příběh stvoření.
La religión juega un papel, incluyendo la verdad literal de la biblia en lo que se refiere a la historia de la creación.

Možná hledáte...