suministro spanělština

zásobování, dodávání, dodávka

Význam suministro význam

Co v spanělštině znamená suministro?

suministro

Acción o efecto de suministrar. Conjunto de artículos básicos para el sustento que se entrega a los miembros de grupos tales como tropas, cárceles, hospitales, etc. Conjunto de cosas o elementos que se dan y se consideran básicas o necesarias para un fin; efectos suministrados.

Překlad suministro překlad

Jak z spanělštiny přeložit suministro?

Příklady suministro příklady

Jak se v spanělštině používá suministro?

Citáty z filmových titulků

Perdido el suministro de sangre del riñón derecho.
Pravá ledvina ztratila oběh. Je vyřízená.
La división del Norte se acerca al puente para reunirse con los trenes de suministro.
Severní divize se blíží k mostu, na setkání se zásobovacím vlakem.
La aviación hará pedazos sus líneas de suministro.
Královské letectvo vám zničí všechny komunikační kanály.
Los aviones de suministro son malos y presa fácil de sus Spitfire.
Zásobovací letadla jsou nemotorné a lehkou kořistí pro vaše Spitfiry.
El suministro está en el mismo sitio donde cayó, junto a tres hombres muertos que sirven de alimento a las moscas.
Balíky se zásobami leží tam, kam dopadly. Tři mrtvá těla, na kterých hodují mouchy z celé Barmy.
Quizá, pero alguien tiene que cortar el suministro de armas a los Seminolas.
Možná máte pravdu, ale někdo musí zarazit dodávky zbraní Seminolům.
Los japoneses pretenden destruir nuestra base de Leyte para evitar el suministro de la flota.
Máme informace, že Japonci chtejí znicit nedávno obsazenou základnu v Leyte a tím zabránit naší flotile v zásobování.
Les hemos cortado el suministro de municiones.
Zastavili jsme jejich hlavní zdroj munice.
El suministro de agua es muy deficiente.
Jsou na něm klíčové zásoby vody, nechtějí o ně přijít.
Dicen que la escasez de suministro eléctrico se prolongará.
Ten výpadek proudu se zřejmě protáhne.
Si puede aplastar Tobruk, aplástela, pero no niegue que es una amenaza constante a su ruta de suministro, que es una espina clavada y que no puede ocupar Egipto sin aplastarla primero.
Jestli můžete, tak Tobruk rozdrťte. Ale netvrďte mi, že není stálou hrozbou pro vaše zásobovací línie, že to není otevřená rána na vašem boku, nebo že nemůžete dobýt Egypt bez dobytí Tobruku.
Les suministro la comida para la fiesta.
Dodávám jídlo na tu velkou slavnost.
Están preparando un tren con suministro.
Chystá se další vlak.
Bueno, dénse prisa en recoger el suministro y el armamento y a presentarse en el patio.
Nahoru, nahoru! Hněte s sebou!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Los países que deseen desarrollar la energía nuclear, pero no fabricar bombas nucleares, deben recibir garantías internacionales de suministro de combustible y eliminación del combustible apagado.
Státy, které si přejí vyvíjet jadernou energii, ale nikoliv jaderné bomby, by měly získat mezinárodní záruky na dodávky paliva a nakládání s vyhořelým palivem.
Los países más desarrollados ya tienen un impuesto de esta envergadura (y muchas veces superior) a la electricidad y los combustibles fósiles, aunque éste también incorpora los costos de la contaminación ambiental y la inseguridad del suministro.
Většina rozvinutých zemí už takto vysokou (a často mnohem vyšší) daň na elektřinu a fosilní paliva má, i když tato částka zahrnuje také náklady na znečištění ovzduší a nejistotu dodávek.
Por ejemplo, se espera un impulso a la reconstrucción de Japón y la reanudación de su cadena de suministro.
Vzpruha se například očekává od obnovení japonské výstavby a tamního nabídkového řetězce.
En muchos países, el suministro de sangre para fines médicos depende de donaciones voluntarias y anónimas.
V mnoha zemích se nabídka krve pro lékařské účely opírá o dobrovolné anonymní dárcovství.
Por último, aumentaría la vulnerabilidad relativa de China, su principal rival estratégico, que depende cada vez más del suministro energético del Medio Oriente.
A konečně by zvýšil relativní zranitelnost hlavního amerického strategického rivala Číny, která je na dodávkách energie z Blízkého východu naopak stále závislejší.
Los Estados Unidos seguirán preocupándose por asegurar el suministro de energía a sus aliados asiáticos que, como China, dependen cada vez más de los exportadores de petróleo de la región.
USA budou mít i nadále zájem na zajištění bezpečnosti dodávek energie svým asijským spojencům, kteří jsou podobně jako Čína na blízkovýchodní vývozce ropy stále odkázanější.
Analicemos la manera en que el Kremlin intenta chantajear a sus vecinos amenazando con interrumpir su suministro de energía.
A stačí se podívat, jak se Kreml snaží vydírat sousedy tím, že ohrožuje jejich dodávky energií.
A diferencia del seguro de depósito, sin embargo, el suministro de liquidez puede evitar el riesgo moral al ayudar únicamente a aquellos bancos que son solventes.
Střadatelé si zasluhují silnou a účinnou ochranu svých finančních prostředků.
Los expertos pueden decir que los factores de suministro de corto plazo causaron los recientes aumentos de los precios, pero no obstante los precios creerán más en los cuentos alarmistas sobre el largo plazo.
Experti mohou tvrdit, že nedávné zvýšení cen způsobily krátkodobé nabídkové faktory, ale cenový vzestup nicméně propůjčuje věrohodnost děsivějším dlouhodobým verzím.
La segunda crisis, en 1979, se atribuye por lo general a las interrupciones del suministro desde el Golfo Pérsico tras la revolución islámica en Irán y el inicio subsiguiente de la guerra entre Irak e Irán.
Druhá krize z roku 1979 se obvykle přisuzuje přerušení nabídky z oblasti Perského zálivu po islámské revoluci v Íránu a následném vypuknutí války mezi Íránem a Irákem.
Por otro lado, los bancos extranjeros siempre se quedaron cortos cuando se trataba de asegurar un suministro adecuado de crédito para las firmas pequeñas y medianas de Argentina.
Na druhé straně však zahraniční banky neposkytovaly dostatečný objem úvěrů pro malé a střední argentinské firmy.
Dirigir el crédito para así incrementar el suministro de bienes no tiene por qué ser una actividad inflacionaria; al contrario, un mayor suministro de bienes producidos en el país podría ser un instrumento efectivo para combatir la inflación.
Adresování úvěrů s cílem zvýšit nabídku zboží nemusí být inflační, právě naopak: zvýšená nabídka zboží produkovaného doma může být účinným nástrojem pro boj s inflací.
Dirigir el crédito para así incrementar el suministro de bienes no tiene por qué ser una actividad inflacionaria; al contrario, un mayor suministro de bienes producidos en el país podría ser un instrumento efectivo para combatir la inflación.
Adresování úvěrů s cílem zvýšit nabídku zboží nemusí být inflační, právě naopak: zvýšená nabídka zboží produkovaného doma může být účinným nástrojem pro boj s inflací.
Sin embargo, el informe no destaca la preocupación más urgente relacionada con el agua: cómo garantizar el suministro de suficiente agua potable.
Zpráva však nezdůrazňuje vůbec nejtíživější starost ve vztahu k vodě: zajištění dostatku pitné vody.

Možná hledáte...