sustituir spanělština

nahradit, zaměnit, vyměnit

Význam sustituir význam

Co v spanělštině znamená sustituir?

sustituir

Poner una cosa o persona en lugar de otra. Tomar el lugar que ocupaba otra persona en un cargo o condición, de manera temporal o permanente.

Překlad sustituir překlad

Jak z spanělštiny přeložit sustituir?

sustituir spanělština » čeština

nahradit zaměnit vyměnit zastupovat směnit

Příklady sustituir příklady

Jak se v spanělštině používá sustituir?

Citáty z filmových titulků

Recuerde que si permanece más de 30 días debe sustituir la matrículas y usar las de California.
Pamatujte si, že jestli tu zůstanete déle než 30 dní, musíte svoje značky předělat na kalifornské.
No suelo sustituir. a los Papá Noeles borrachos.
Nemám ve zvyku zastupovat falešné Santa Klause.
De una audición para un papel que queremos sustituir.
Co? Že ji přezkouším na tu roli, kterou potřebujeme přeobsadit.
Ahora sólo tiene que sustituir esta expresión en este punto.
Všechno, co teď musíte udělat, je dosadit tenhle výraz sem.
Tal y como lo veo, Glen y el personaje que ha creado, igual que un escritor crea un personaje, fue creado como objeto de amor para sustituir el amor que no recibió de pequeño de sus padres.
Jestli to tedy chápu správně, tu osobnost, kterou Glen vytvořil - stejně jako spisovatel tvoří postavu v knize - stvořil jako objekt, jemuž by se dostalo lásky, kterou v dětství nepoznal, protože od rodičů se jí nedočkal.
Sí, sí, quiere sustituir a Lea. Te digo que ya no lal quiere.
Ano, chce náhradu za Leu.
Pero ahora que te has retirado, puedes decirle a la Srta. Shannon que hay un apuesto periodista que está dispuesto a sustituir.
Nicméně, když jste teď mimo hru, mohl byste upozornit slečnu Shannonovou, že je tu přitažlivý mladý novinář, který vás velmi rád zastoupí v každé.
Haré lo que pueda por sustituir ese amor.
Budu dělat vše, co je v mých silách, aby poznal lásku.
No hay nada que pueda sustituir la vida de mi hijo.
Ano. Život mého syna je pro mě nenahraditelný.
Te puedo sustituir, nene.
Já ne. - Můžeme tě vyměnit.
Os puedo sustituir, no será por mucho tiempo.
V tom případě tě zastoupím, nepotrvá to dlouho.
Mientras tanto, retomaremos los contactos. Hay que sustituir a los que están muertos y arrestados y reorganizar nuestros grupos.
Mezitím musíme obnovit všechny kontakty, nahradit bratry, kteří byli zatčeni nebo zabiti a přeorganizovat všechny naše skupiny.
No le importa nada más. Todos dicen que. Hitler ha sido interferir tanto con estrategia del ejército, Von Rundstedt ha pedido que se va a sustituir.
Hitler se dostal do potíží a Rundstedt to chtěl změnit..
Precisamente estas mudas criaturas ayudaron a mi mujer a comprender, que ese villano cruel no puede sustituir a un marido, que con el sudor de su frente, día tras día consigue alimentar a la familia. y a su mujer hace feliz. CARNE FRESCA.
A právě ta němá tvář, tolik bezbranná, pomohla mé ženě pochopit, že surový padouch jí ne vynahradí manžela, který v potu tváře zajišťuje rodině plný stůl a ženě pocit štěstí.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Desgraciadamente, no hay quien pueda sustituir efectivamente a EEUU como fuerza impulsora de los derechos humanos a nivel mundial.
Za USA jako za sílu prosazující lidská práva v mezinárodním měřítku bohužel neexistuje okamžitá náhrada.
Sin embargo, la retórica no puede sustituir las reformas mencionadas aquí- u obviar la necesidad de dichas reformas.
Ani sebevzletnější rétorika však nemůže nahradit zde nastíněné reformy - ani odstranit jejich potřebnost.
Mientras los créditos fiscales apuntan en la dirección de sustituir ingresos, elevar el salario mínimo apunta en la dirección opuesta, al hacer los ingresos más dependientes del empleo.
A zatímco slevy na dani jdou cestou náhradních příjmů, zvyšování minimální mzdy ukazuje opačným směrem, neboť zvyšuje závislost příjmů na pracovním místě.
Después de todo, el ejercicio de contabilidad en su conjunto funcionará solamente si otros siguen usando combustibles fósiles que se pueden sustituir por la impredecible energía eólica de Copenhague.
Celá tato hra s čísly totiž funguje jen v případě, že ostatní budou dál spalovat fosilní paliva, která dokážou v případě potřeby nahradit nevyzpytatelnou větrnou energii z Kodaně.
La noción de sustentabilidad plantea que el capital natural (es decir, los bosques, la vida salvaje y otros recursos naturales) no se puede sustituir con el capital producido por el hombre.
Idea udržitelnosti předpokládá, že přírodní kapitál, jako jsou lesy, divoká zvířena a dalsí přírodní zdroje, nelze nahradit kapitálem vyráběným člověkem.
El FMI no puede sustituir las elecciones de los gobiernos, pero sí puede contribuir a buscar una solución.
MMF nemůže nahrazovat rozhodnutí vlád. Může však pomoci při hledání řešení.
Los mercados entienden que el BCE no puede sustituir indefinidamente a las otras agencias gubernamentales, y reiteradamente cuestionan su estrategia de construcción de puentes.
Trhy chápou, že ECB nemůže donekonečna zaskakovat za jiné vládní instituce, a tak opakovaně zpochybňují její přemosťovací strategii.
La principal causa de pobreza es el desempleo y la mejor protección contra el desempleo es el ingreso por trabajo, que ni siquiera los generosos pagos de seguridad social de Francia logran sustituir de manera adecuada.
Hlavní příčinou chudoby je nezaměstnanost a nejlepší ochranou proti ní je příjem z výdělečné činnosti, který dostatečně nevynahrazují ani štědré francouzské sociální výplaty.
Alentar la reforma económica y política es un objetivo importante, pero nunca puede sustituir un esfuerzo serio por contener el expansionismo profundamente arraigado de Rusia.
Povzbuzování hospodářské a politické reformy jsou sice důležité cíle, ale nikdy nesmějí sloužit jako náhražka vážného úsilí o zadržování ruského hluboce zakořeněného expanzionismu.
Tal vez se requiera una revolución, ni más ni menos -idealmente pacífica, por supuesto-para sustituir a las élites que ahora dominan esas economías y sociedades y para las que el crecimiento no es el objetivo central.
Může být dokonce zapotřebí revoluce - samozřejmě že ideálně nenásilné -, aby byly nahrazeny elity, které dnes těmto ekonomikám a společnostem vévodí a pro něž růst není hlavním cílem.
La tecnología puede ayudar a crear nuevos - tal vez mejores - empleos para sustituir los que se pierdan, pero sólo si los sistemas de educación y capacitación de la India preparan adecuadamente a los trabajadores.
Technologie ovšem mohou vytvořit nová - snad lepší - místa, která ta ztracená nahradí, avšak jedině pokud indická vzdělávací a rekvalifikační soustava náležitě připraví pracující.
Pero sustituir los seguros privados con planes de seguros oficiales dista de ser lo mejor.
Nahradit soukromé pojištění státními pojišťovacími programy ale není ani zdaleka optimální.
Además, en algunos casos (por ejemplo el Reino Unido) la caída de los salarios y la flexibilidad de las normas de despido alentaron a las empresas a sustituir capital por mano de obra, con lo que se redujo el nivel de producción por empleado.
V některých případech - například ve Velké Británii - navíc snižování mezd a pružná pravidla propouštění zaměstnanců podnítily firmy k tomu, aby nahradily kapitál pracovní silou, což snížilo výkon na zaměstnance.
Aunque respaldó un golpe para sustituir al presidente de Vietnam del sur, Ngo Dinh Diem, y dejó a Johnson una situación deteriorada y un grupo de asesores que recomendaban no retirarse.
Kennedy však podpořil převrat, jenž měl nahradit jihovietnamského prezidenta Ngo Dinh Ziema, a zanechal Johnsonovi zhoršující se situaci a skupinu poradců nedoporučujících stažení.

Možná hledáte...