temor | tener | tejer | jemer

temer spanělština

bát se, obávat se

Význam temer význam

Co v spanělštině znamená temer?

temer

Tener de algo la sensación de que es dañoso de hecho o potencialmente, y desear concomitantemente apartarse de ello. Creer y esperar que sobrevendrá algo que no se desea.

Překlad temer překlad

Jak z spanělštiny přeložit temer?

Příklady temer příklady

Jak se v spanělštině používá temer?

Citáty z filmových titulků

La muerte no es algo a lo que temer.
Se smrtí je to stejné. Má být děsivá?
Y luego, así quedó, así que Johnny probablemente debería temer por su vida en este momento porque Sam y Neeko fueron por él.
Ona a Johnny se hádali. A teď vypadá takhle, takže Johnny by se teď pravděpodobně měl bát o svůj život, protože Sam a Neeko šli po něm.
El cometa no entrará en la órbita de la Tierra y no hay razón para temer desastres.
Kometa se nedostane do oběžné dráhy Země. Není důvod obávat se katastrofy.
No hay nada que temer por encontrarse con su antiguo marido.
Nemusíte mít strach ze setkání s vaším bývalým manželem. Po vypršení trestu bude vyhoštěn.
No hay nada que temer.
Již se není čeho obávat, slečno Mino.
Vamos, no hay nada a qué temer.
Není se ceho bát. Jo?
No tienes por qué temer, Kemp.
Není se čeho obávat, Kempe.
Bueno, no has de temer por mí.
No, o mě se bát nemusíte.
Si hacemos limpieza con Kimball, los otros condados empezarán a temer.
Vyčistíme Kimball, a budou mít před námi respekt i ve zbylých státech.
No tenemos que temer por nosotros.
Nemusíme se bát.
Pero créeme, cariño, no hay nada que temer.
Věř mi, miláčku, není se čeho bát.
Nada hay que temer.
Nikdo se nemusí bát.
Para interrogarlo: no hay nada que temer.
Jen vyslyšen, to není nic tak vážného.
No hay nada que temer.
Vždyť tady není nic, čeho by ses měl bát.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

El año pasado empecé a temer que Museveni se había convertido en otro dictador africano, más preocupado por el poder que por los principios.
Loni jsem se poprvé začal vážně obávat myšlenky, že se z Museveniho stal další africký diktátor, kterému nejde o princip, ale o moc.
En apariencia, las dos mayores economías del mundo tienen pocos motivos para temer.
Na povrchu se dvě největší světové ekonomiky nemají čeho obávat.
O pueden temer las consecuencias de no aceptar el consejo (un ofrecimiento que no se puede rechazar, por decirlo así).
Případně by se mohly obávat důsledků nepřijetí určité rady (také se tomu říká nabídka, kterou nelze odmítnout).
Ahora, es de temer, el crimen organizado intimidará a sus menos talentosos sucesores.
Teď se množí obavy, že jeho méně talentované nástupce budou zastrašovat organizované zločinecké skupiny.
El otro ganador del galardón, el ex vicepresidente de Estados Unidos Al Gore, pasó mucho más tiempo contándonos qué temer.
Druhý vítěz ceny, bývalý viceprezident USA Al Gore, věnoval mnohem víc času tomu, aby nám vykládal, čeho se máme bát.
Además, ahora hay dos razones para temer una recesión con dos bajadas.
Dochází tudíž ke globálnímu oslabování agregátní poptávky vůči nadbytku kapacity nabídky, což bude brzdit robustní globální ekonomické oživení.
Pero el ejemplo de Libia les da motivos para temer que a menos que cuenten con suficiente poder de disuasión, puede sucederles lo mismo que a Gadafi.
Události v Libyi v nich však vyvolaly obavy, že nebudou-li mít k dispozici dostatečné odstrašení, mohl by Kaddáfího konec potkat i je.
Esto recuerda a un ejército que al temer una derrota en el campo de batalla envenena los pozos a medida que se retira.
To připomíná vojsko, které ze strachu z porážky na bitevním poli otráví na ústupu vodu ve studních.
La escasez de agua genera conflictos étnicos, ya que las comunidades comienzan a temer por su supervivencia e intentan apropiarse del recurso.
Nouze o vodu podněcuje etnické střety, neboť jednotlivé komunity se začínají strachovat o vlastní přežití a snaží se zdroj ovládnout.
El primero es el de los conservadores partidarios del libre comercio, que parecen temer la intervención estatal más que el cambio climático.
První tvoří konzervativci volného trhu, kteří se zjevně bojí vládních zásahů víc než klimatických změn.
Podríamos temer que Camp David resulte ser la tragedia y Annapolis la farsa, pero es que estamos hablando de Oriente Medio, donde avances anteriores surgieron a partir de la derrota y no de la victoria.
Karel Marx napsal, že historie se opakuje, nejprve jako tragédie a pak jako fraška.
El régimen de Kim se ha aferrado al poder, pese a estar sujeto a severas sanciones económicas, tal vez porque China, por temer a una Corea unida y fronteriza, no ha estado aún dispuesta a retirarle su apoyo.
Kimův režim však setrvává u moci, přestože čelí tvrdým hospodářským sankcím - možná proto, že Čína zatím v obavách ze vzniku sjednocené Koreje u svých hranic není ochotna stáhnout svou podporu severokorejskému režimu.
Por supuesto, hay mucho que temer en las finanzas globales modernas.
Samozřejmě, v moderním globálním finančnictví probouzí strach ledacos.
En vista de que la confianza en la gestión económica de Bush es casi tan poca como la relativa a su gestión de la guerra del Iraq, existen toda clase de razones para temer que, si surge una de esas crisis, no se la gestione bien.
Vzhledem k důvěře v Bushův ekonomický management na tak nízké úrovni, jako je důvěra v jeho řízení irácké války, máme dost důvodů k obavám, že pokud některá z těchto krizí vyvstane, nebude dobře zvládnuta.

Možná hledáte...