tumor | teror | Tenor | temer

temor spanělština

strach

Význam temor význam

Co v spanělštině znamená temor?

temor

Emoción primitiva que prepara al animal para emprender la huida o la defensa, ante un peligro inminente. Reacción de desconfianza.

Překlad temor překlad

Jak z spanělštiny přeložit temor?

temor spanělština » čeština

strach obava hrůza děs teror hrozný bázeň

Příklady temor příklady

Jak se v spanělštině používá temor?

Citáty z filmových titulků

Durante la Edad Media, los demonios y el Infierno se consideraban reales y causaban constante temor.
Za středověku, v dobách strachu z ďábla a pekla měly tyto obrazy pro lid odium skutečnosti.
Herodes, lleno de supersticioso temor, encerró al Profeta en un pozo abandonado para protegerle contra la violencia de la chusma y el odio de Herodías.
Herodes, naplněn pověrčivým strachem, uvrhl Proroka do vyschlé studny, aby ho ochránil proti hněvu davu a nenávisti Herodias.
Entonces, cuando el mar puso un extraño obsequio a los pies de la pequeña niña china, Flor de Loto, ella sintió temor. pero, a la vez, intriga.
Když malá čínská dívka, Lotusový Květ, spatřila u nohou cizince, kterého vydalo moře, cítila strach, ale i zvědavost.
A menudo Flor de Loto venía a las rocas con una nueva esperanza en su corazón no obstante un temor a la Sirena del Mar.
Často chodila do skal, s novou nadějí v srdci. ale i se strachem z mořské panny.
Madres, hijas, esposas de marinos, las Ouessantinas están habituadas al temor.
Matky, dcery, manželky námořníků. Ouessantské ženy jsou zvyklé se bát.
Aún vive y mantiene a la isla bajo un temor mortal.
Něco, co stále žije a drží ostrov stále v náručí strachu.
Podemos decir sin temor a equivocarnos que el final está cerca.
Konečně můžeme říci bez strachu, že konec je na dohled.
Cariño puedes sonreirle sin temor a ofenderme.
Miláčku. Měla by ses na něj usmívat beze strachu, že mi to vadí.
Si tu corazón fuera más fuerte que tu temor de Dios y el mundo. Yo viviría silencioso y contento a tu sombra.
Pokud by tvé srdce bylo silnější než tvůj strach ze světa a z Boha. žil bych tiše a spokojeně ve tvém stínu.
Mi único temor es no poder actuar como un caballero.
Mám jenom strach, abych se nepřestal chovat jako gentleman.
Concluiré advirtiéndole de que esta expedición es un error, y que la contemplo con temor y un siniestro presentimiento.
Chtěl bych vás, pane, varovat před celou expedicí, kterou si představuji s hlubokými obavami. - a skličující předtuchou. - Díky.
Pero ahora nos enfrentamos, no con calumnia y no con nuestro propio miedo porque no lo tenemos sino el temor de alguien más.
Nyní však nečelíme pomluvám ani strachu z nich, avšak strach z pomluv teď má někdo jiný.
Pero tú has eliminado ese temor.
Postupně jsi všechny strachy zahnal.
Que constituye una condición honorable instituida por Dios por lo tanto, que no debe contraerse imprudentemente o con ligereza sino reverente, discreta y sobriamente y con temor a Dios.
Proto by se do něj němelo vstupovat bez uvážení a lehkovážně, ale v úctě, uvážlivě, střízlivě a v bázni Boží.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

En cualquier caso, hay un temor generalizado de que cualquiera de esos resultados está dirigido simplemente a calmar a los Estados Unidos.
Stále více obyvatel pak věří, že ať už je jejím cílem první nebo druhé, jde v prvé řadě o to, nerozházet si to s Amerikou.
Las complejidades de la rabia de los negros, el sentimiento de culpa de los blancos, y del temor de ambos grupos, son tan difíciles que la mayoría de los estadounidenses prefiere no hablar de temas raciales.
Gates možná dokonce plánuje televizní dokument o rasově ovlivněném posuzování občanů.
Ahora que Chernobyl cerrará para siempre, la atención global regresa a Ucrania, pero esta vez con esperanza y no con temor.
Nyní, kdy má dojít k definitivnímu uzavření černobylské elektrárny, světová pozornost se opět soustřeďuje na Ukrajinu. Tentokrát však v naději.
Tal vez Maquiavelo tenga razón, pero a veces olvidamos que lo opuesto del amor no es el temor sino el odio.
Možná má pravdu, ale někdy zapomínáme, že opakem lásky není strach, nýbrž nenávist.
Este temor ha llevado a circunscribir el concepto de educación a la adquisición de habilidades prácticas.
Tyto obavy vedou ke zúžení konceptu vzdělání na pouhé nabývání praktických dovedností.
Este temor se manifiesta en incipientes intentos de ampliar la educación para incluir en ella el cultivo de las emociones y la imaginación.
Tato obava se projevuje v rodící se snaze rozšířit vzdělání tak, aby zahrnovalo i kultivaci citů a představivosti.
Como mujer india no musulmana pude viajar por la región sin ningún temor y los residentes locales me apoyaron calurosamente.
Ačkoliv jsem nemuslimská Indka, mohla jsem regionem cestovat beze strachu a dostalo se mi vřelé podpory místních obyvatel.
Muchos mercados emergentes también intentarán aplicar una política económica anticíclica, pero están limitados por las preocupaciones sobre la sostenibilidad fiscal y el temor de una inflación galopante.
Do proticyklické makroekonomické politiky se bude chtít zapojit i řada rozvíjejících se trhů, které však sužuje strach zampnbsp;fiskální udržitelnosti a bující inflace.
Pero mucha de esta demanda obedece al temor a corto plazo alimentado por la crisis.
Obrovská část této poptávky je však tažena krátkodobými obavami podnícenými krizí.
Sería un error desechar la ansiedad por la inmigración como mero fanatismo, o al temor por la economía globalizada como una simple actitud reaccionaria.
Bylo by chybou zlehčovat úzkost z přistěhovalectví jako pouhý fanatismus, a strach z globalizované ekonomiky jako pouhé zpátečnictví.
Como el temor al terrorismo y al recelo hacia los mercados de valores, la fama geográfica aparece como algo que se consolida y se refuerza a si mismo: mientras más famosas sean Nueva York, París y Londres, más glamorosas se vuelven.
A stejně jako strach z terorismu a podezíravost vůči cenným papírům se velmi pružně jeví také zeměpisná proslulost, která se možná dokonce sama od sebe prohlubuje: čím slavnější jsou New York, Paříž a Londýn, tím větší mají půvab.
El temor a tales costos, en combinación con los paquetes de rescate del FMI, impidieron que Argentina abandonara su junta monetaria incluso mucho tiempo después de que estuviese claro que el sistema era insostenible.
Kvůli obavám z nákladů a záchranným programům Mezinárodního měnového fondu (MMF) si Argentina držela svou měnovou radu ještě dlouho poté, co bylo všem jasné, že je tento systém neudržitelný.
Extremistas israelíes asesinaron al Primer Ministro Yitzak Rabin por el temor de que pudiera obtener un apoyo amplio del público para buscar la paz.
Izraelští extremisté spáchali atentát na premiéra Jicchaka Rabina ze strachu, že by dokázal získat širokou veřejnou podporu pro uzavření míru.
El pánico acerca del terrorismo y el cambio climático no nos cierra los ojos por completo a otros problemas que enfrenta al planeta, pero nuestro temor distorsiona el lente con el cual vemos el panorama más general.
Panika ohledně terorismu a změny klimatu nás sice vůči dalším problémům, jimž planeta čelí, zcela nezaslepuje, ale rozhodně pokřivuje optiku, skrze niž vidíme celkový obraz.

Možná hledáte...