ton | ono | toto | toro

tono spanělština

tón

Význam tono význam

Co v spanělštině znamená tono?

tono

Música.| Propiedad de los sonidos que los caracteriza como más agudos o más graves, en función de su frecuencia. Fiesta.

Tono

Hipocorístico de Antonio.

Překlad tono překlad

Jak z spanělštiny přeložit tono?

tono spanělština » čeština

tón odstín nádech

Tono spanělština » čeština

Tón

Příklady tono příklady

Jak se v spanělštině používá tono?

Citáty z filmových titulků

No puedes seguir con esa tontería Los primeros cinco minutos estaba tan nervioso, tan tímido, intimidado a mi alrededor. Y entonces su energía le hizo asumir un tono diferente.
Zpočátku byl tak nervózní, tak plachý a teď jeho energie vyzařuje úplně jinak.
Potros de vacuno de primavera mostraron un tono firme.
Cena ročků a na jaře narozených telat byla stálá.
Mis buenos, buenos amigos, si sólo pudiera decirles. como todo me parece estar en tono rosado esta noche.
Vážení přátelé, kéž bych uměla popsat, jak růžové. se mi dnes večer všechno zdá.
Conozco ese tono falso y burlón.
Znám tvůj výsměch, a prolhaný jazyk.
Si la esposa del César está por encima de la sospecha es porque el tono lo establece el César.
Pokud je Caesarova žena mimo podezření, je to proto, že tón udává Caesar.
No si usas ese tono.
Ne, pokud budeš mluvit tímhle tónem.
Yo aguantaría el tono más que tú, y todavía tendría aire en los pulmones.
Táta a já určitě. Jestli Robbie, to nevím.
Debe ser difícil dar con el tono.
Musí být těžké najít ten správný tón.
No me gusta este tono, Suellen.
Ty růžové ti sluší.
Y con ese tono de superioridad.
Tou jejich šroubovanou angličtinou.
Evita ese tono de voz, Tracy.
Nech si ten tón, Tracy.
A la cama a menos que jures que hablaras en un tono normal.
Do postele, ledaže nasadíš civilizovaný tón.
Además debe de poseer un cierto don en su tono de su voz.
Musí umět hrát, zpívat, kreslit, tančit a znát cizí řeči.
Quería disculparme por el tono que utilicé esta mañana.
Jenom jsem se chtěl omluvit za své ranní chování.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Puede que las alzas en las tasas de interés ocurran más temprano que tarde, y esta es la razón porque Berlusconi y el Presidente francés Jacques Chirac suenan tan fuera de tono cuando hablan hoy sobre su rebaja.
Kandidátka křesťanských demokratů Angela Merkelová je reformátorka, přinášející naději pro budoucnost Německa - a Evropy.
Y, a pesar del tono amenazador, la administración Obama todavía tiene que ofrecer un mapa de ruta creíble para la consolidación fiscal.
Nehledě na silácké řeči zatím Obamova administrativa nenabídla věrohodnou cestovní mapu fiskální konsolidace.
El problema para los conservadores estadounidenses no es su elección de candidatos ni el tono de su retórica.
Problémem amerických konzervativců není výběr kandidátů ani tón jejich rétoriky.
El tono incisivo y el partidismo feroz de los últimos 13 años han quedado a un lado.
Ostrý tón a zarputilá stranickost uplynulých 13 let byly odloženy stranou.
Oriana Fallaci publicó una larga perorata en ese tono poco tiempo después de los ataques.
Novinářka Oriana Fallaciová ostatně krátce po útocích na toto téma publikovala svůj sáhodlouhý výlev.
El 13er. Partido del Congreso, a tono con el creciente sentimiento democrático de ese entonces, fue el primero en utilizar el sistema diferencial para elegir miembros del Comité Central.
Ve shodě se stále silnějšími demokratickými pocity doby 13. sjezd Strany jako první využil systém různých kvót při volbě členů ústředního výboru.
Para él era mucho más fácil criticar a Zimbabwe, Cuba y Birmania que a Arabia Saudita o Pakistán, y los reproches que hizo a Egipto en un principio pronto bajaron de tono.
Bylo pro něj mnohem snazší kritizovat Zimbabwe, Kubu a Barmu než Saúdskou Arábii a Pákistán a svou počáteční kritiku Egypta brzy zmírnil.
A Bush de alguna manera le resultaba más fácil criticar a Zimbabue, Cuba y Birmania que a Arabia Saudita y Pakistán, y rápidamente le bajó el tono a su reproche inicial a Egipto.
Zimbabwe, Kuba a Barma se Bushovi jaksi kritizovaly snáze než Saúdská Arábie a Pákistán a rovněž své počáteční výhrady vůči Egyptu prezident brzy zmírnil.
El tono de los comentarios del Presidente del BCE, Jean-Claude Trichet, en la parte de preguntas y respuestas de la conferencia de prensa posterior a la reunión de octubre fue inusualmente duro.
Tón komentářů prezidenta ECB Jeana-Clauda Tricheta během dotazové části tiskové konference po říjnové schůzce byl neobvykle jestřábí.
Desde que Bush presentó su informe de gobierno a finales de enero, casi no ha pasado un día sin que suceda algo relacionado con Irán o sin que suba el tono de la retórica de la administración Bush.
Od Bushova projevu o stavu Unie na konci ledna neuplynul snad jediný den, aniž by se nestalo něco ve spojitosti s Íránem anebo aniž by Bushova administrativa nestupňovala svou rétoriku.
La renuencia de la UE a igualar el tono duro de Estados Unidos hacia Irán lo está envalentonando.
Zdráhavost EU připojit se k rozhodnému jazyku Spojených států mu k tomu dodává odvahu.
Como profesor, veo que mis estudiantes me piden consejo sobre su carrera profesional con un tono diferente al del pasado.
Jako profesor zjišťuji, že mě studenti často žádají o radu při volbě kariéry jiným tónem než v minulosti.
No obstante, el tono de Murdoch sugiere que será difícil llegar a un consenso sobre un crecimiento incluyente y sostenible.
Murdochův tón však naznačuje, že konsensus v otázce trvale udržitelného a začleňujícího růstu bude těžko dosažitelný.
Si EE.UU. cae en una recesión, las quejas subirán mucho de tono.
Upadnou-li USA do recese, tato zatrpklost se ještě značně prohloubí.

Možná hledáte...

tono de marcado | ton | toník | tonal | tonáž | tony | tonar | tonto | tonda | tondo | Tone | tonel