| u | t | zu

tu spanělština

tvůj

Význam tu význam

Co v spanělštině znamená tu?

tu

Adjetivo posesivo informal de la segunda persona en singular.

Překlad tu překlad

Jak z spanělštiny přeložit tu?

tu spanělština » čeština

tvůj váš ty tvá tvoje svůj

Příklady tu příklady

Jak se v spanělštině používá tu?

Jednoduché věty

Necesito tu ayuda.
Potřebuju tvoji pomoc.
Necesito tu consejo.
Potřebuju tvou radu.
Necesito tu consejo.
Potřebuji tvoji radu.
Tu comportamiento está lejos de mis expectativas.
Tvé chování má daleko k mým očekáváním.
Sin tu ayuda yo no habría tenido éxito.
Bez tvé pomoci bych neuspěl.
Espero tu ayuda.
Očekávám, že mi pomůžete.
No necesito tu ayuda.
Tvou pomoc nepotřebuju.
A decir verdad, yo no soy tu padre.
Popravdě řečeno, nejsem tvůj otec.
Para ser sincero, yo no soy tu padre.
Abych byl upřímný, nejsem tvůj otec.
Necesito tu pasaporte y tres fotos.
Potřebuji tvůj pas a tři fotografie.
Ojalá hubiera seguido tu consejo.
Kéž bych se byl řídil tvou radou.
Ojalá hubiera escuchado tu consejo.
Kéž bych byl poslechl tvou radu.
Deberías aprender a usar tu diccionario.
Měl bys ses naučit používat svůj slovník.
Yo no necesito tu dinero. Solo necesito tu tiempo.
Nepotřebuji tvé peníze. Potřebuji jen tvůj čas.

Citáty z filmových titulků

Es tu vida, son decisiones que afectarán otras áreas de tu vida.
Tohle je o celém tvém životě. Tohle jedno malé rozhodnutí ovlivní celý zbytek tvého života.
Es tu vida, son decisiones que afectarán otras áreas de tu vida.
Tohle je o celém tvém životě. Tohle jedno malé rozhodnutí ovlivní celý zbytek tvého života.
Domina tu miedo ahora mismo.
Ovládni svůj strach.
Haz esto. Es tu vida. Este pequeño proceso de toma de decisiones afectará a otras áreas de tu vida.
Tohle je celý tvůj život, tohle malé rozhodnutí ovlivní ostatní oblasti v tvém životě.
Haz esto. Es tu vida. Este pequeño proceso de toma de decisiones afectará a otras áreas de tu vida.
Tohle je celý tvůj život, tohle malé rozhodnutí ovlivní ostatní oblasti v tvém životě.
Es alucinante como cambiarte de ropa, y tener un plan de juego para cada situación. puede alterar totalmente tu percepción de lo que está ocurriendo a tu alrededor.
Je úžasný, jak změna oblečení a mít herní plán dokáže úplně změnit vaše vnímání toho co se kolem vás děje.
Es alucinante como cambiarte de ropa, y tener un plan de juego para cada situación. puede alterar totalmente tu percepción de lo que está ocurriendo a tu alrededor.
Je úžasný, jak změna oblečení a mít herní plán dokáže úplně změnit vaše vnímání toho co se kolem vás děje.
Confía en tu encanto.
Důvěřuj svýmu šarmu.
Tu comportamiento es transparente.
Tvoje chování je průhledné.
Estás atrapado por tu condición humana, simplemente como el resto de nosotros.
Jsi lapen svou lidskostí, stejně jako ostatní z nás.
Esto va más allá de cualquier cosa que tenga que ver con las chicas. Esto afectará a todo lo que hay en tu vida.
Tohle je daleko od čehokoliv společnýho s holkama.
Respeto tu deseo de comprometerte con este proceso.
Frede, respektuji tvojí touhu zavázat se k tomuto procesu.
Por favor roma tu medallón. Y reúnete con los demás.
Prosím vezmi si medailon a připoj se k ostatním.
No me gusta tu elección, pero por supuesto tenemos que respetarla.
Ano? Nelíbí se mi tvoje volba, ale samozřejmě musíme tvojí volbu respektovat.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

En un semáforo en rojo en Nueva York pueden acercarse a tu coche uno o dos chiquillos con una escobilla limpiaparabrisas; en Accra, un coche detenido es rodeado inmediatamente por un supermercado virtual.
Když v New Yorku zastavíte na červenou, stane se někdy, že se přihrne jedno či dvě děti a umyjí vám okno; v Akkře stojící auto okamžitě obklopí virtuální supermarket.
Friedrich Nietzsche dijo que, si miras a los ojos al Demonio durante demasiado tiempo, corres el riesgo de convertirte en demonio, a tu vez.
Friedrich Nietzsche tvrdil, že pokud se příliš dlouho díváte do očí ďáblovi, hrozí, že se sami ďáblem stanete.
Tu sufrimiento está lejos de haber terminado.
Tvým utrpením zdaleka není konec.
Europa, tu nombre es Cobardía.
Evropo, tvé jméno je Zbabělost.
Si prestas a un amigo, dejará de ser tu amigo.
Půjčíte-li příteli peníze, přestanete být přáteli.
Te encuentras entre una multitud y oyes tu nombre.
Pohybujete se v davu, když vtom uslyšíte své jméno.
Se te ocurre que la voz que has oído debe de haber procedido de tu propia mente.
Dovtípíte se tedy, že hlas, který jste slyšel či slyšela, musel mít původ ve vaší mysli.
El argumento de los talibanes era simple: si un ave empieza a cantar mientras estás orando, te distraerás y tu oración quedará invalidada.
Argumentace Tálibánu byla prostá: jestliže váš pták začne zpívat, když se modlíte, ztratíte soustředění a vaše modlitba přijde vniveč.
Pero, como no estamos seguros de que seas un buen musulmán, es más fácil prohibir la posesión de aves cantoras, de manera que no pongan en peligro tu salvación.
Ale protože si nejsme jisti, že jste dobrý muslim, je jednodušší zakázat chov zpěvných ptáků, kteří tak nebudou vaši spásu ohrožovat.
De modo similar, los cometas se enredan en los árboles y, si trepas a un árbol para liberar un cometa, puede que mires por sobre el muro de tu vecino y veas a una mujer sin su velo, lo cual es un pecado.
Podobně platí, že papíroví draci se často zapletou do stromů a pokud byste vylezli na strom, abyste jej vymotali, mohli byste se podívat přes zeď k sousedovi a spatřit jeho ženu bez šátku, čímž byste zhřešili.
Las implicaciones son claras: expresa tu opinión y puedes terminar en la cárcel.
Skryté sdělení je zřejmé: Pozvedněte hlas a můžete jít do vězení.
En lugar de mostrar el camino a otros en una coalición contra tu enemigo, te arriesgas a ser llevado por ellos al mal camino.
Ten, kdo se v koalici proti svému vlastnímu nepříteli rozhodne vést druhé, riskuje, že ho ti druzí svedou s cesty.
Tu disposición a sufrir el castigo no hace sino acelerar su victoria.
Vaše ochota podstoupit trest pouze urychluje jejich vítězství.
El MIG soviético logró éxitos sin precedentes en el decenio de 1950 y el Tu-104 soviético era el avión de pasajeros más eficiente de su clase.
Sovětský MiG určil v 50. letech světové rekordy a sovětský Tu-104 byl nejvýkonnějším dopravním letadlem své třídy.

tu čeština

Překlad tu spanělsky

Jak se spanělsky řekne tu?

tu čeština » spanělština

aquí acá en ésta he aquí

Příklady tu spanělsky v příkladech

Jak přeložit tu do spanělštiny?

Jednoduché věty

Jsi poslední osoba, kterou bych býval myslel, že tu potkám.
Eres la última persona que habría pensado encontrar aquí.
Na tu práci nebylo zapotřebí o nic méně než tři sta dolarů.
Se necesitaban nada menos que trescientos dólares para ese trabajo.
Můj přítel už tu měl být.
Mi amigo ya debería haber llegado.
Už jsem tu píseň byl jednou slyšel.
Yo ya había escuchado esa canción una vez.
Kéž by tu byl.
Ojalá él estuviera aquí.
Tu loď stále lze vidět.
El barco todavía se puede ver.
Měla tu práci dokončit včera.
Ella debía terminar ese trabajo ayer.
Neměl jsem vypít tu poslední flašku piva.
No debí haberme tomado esa última botella de cerveza.
Neměla jsem vypít tu poslední láhev piva.
No debí haberme tomado esa última botella de cerveza.
Vždy jsem si chtěl přečíst tu knihu.
Siempre he querido leer ese libro.
Vzal jsem tu knihu.
Tomé el libro.
Spolu tu krizi překonáme.
Vamos a superar esta crisis juntos.
Právě jsem tu fotku udělal.
He hecho la foto ahora mismo.

Citáty z filmových titulků

Je tu toho až moc poutavého.
Hay demasiado material.
Není tu na to čas ani místo.
Con él que tenemos que hablar.
Zbývají tři studenti a jak vidíte, jsou tu už jen dva medailony.
Quedan tres estudiantes, y como pueden ver sólo hay dos medallones restantes.
Student, kterého si tu necháme, nám bude muset být daleko víc zavázán.
El estudiante que vamos a mantener cerca. Voy a necesitar ver un compromiso mucho más grande.
Dnes udělám tu správnou věc coby chlap.
Eso es lo que hace un hombre.
Ach, jsem unavená, ale zřejmě jsem tu správně.
Estoy tan cansada. Supongo que encontré la casa.
Nerada tě vidím. Nepřišla jsem sem, abych tu s tebou márnila čas.
No vine aquí a mirarte durante horas.
Až do mé smrti se tu neukazujte!
Te dije que te daré todo cuando me muera.
Je tu zpráva od 40-leté paní. Přečtu ti ji. Zdravím, Chae Yoone.
Aquí hay otra carta de una fan.
Včera, když se tady zastavila Chae Yoonova máma. řekl ji, aby se tu až do jeho smrti neukázala.
Cuando ayer vino la Sra. Oh, le dijo que le daría todo. -. cuando se muriese.
Neusnu, když tu budeš chodit sem a tam.
No puedo dormir mientras das vueltas así.
Teď už dokonale chápu tu bolest, kterou v sobě skrýváš.
Si es eso es lo que sientes. no seré una carga para ti.
Řekla jsem Jasonovi, že bych nikdy nemohla obchodovat s láskou za peníze, a to i přes tu Austrálii.
Le dije a Jason que nunca podría cambiar amor por dinero. aunque fuera tanto como todo Australia.
Musí tu být nějaký důvod.
Estoy seguro de que tuvo sus motivos.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Je tu však jeden závažný nedostatek: dohoda by mohla ublížit exportérům z rozvojových zemí, pokud EU a USA nevyvinou společné úsilí na ochranu zájmů těchto aktérů.
Pero existe una desventaja importante: el acuerdo podría afectar a los exportadores de los países en desarrollo, a menos que la UE y Estados Unidos hicieran un esfuerzo concertado para proteger los intereses de esos protagonistas.
Naštěstí je tu jedno multilaterální řešení a existující precedens.
Por fortuna, existe una opción multilateral y ya hay un precedente.
Na adrese www.350.org zjistíte, co se děje ve vašem okolí, můžete se přidat anebo tu zveřejnit svůj nápad.
En el sitio web www.350.org podrá encontrar la información sobre lo que está pasando cerca de usted y participar, o poner en línea su propia idea.
Centrální banka se celou tu dobu chovala pasivně.
Sin embargo, mientras lo anterior sucedía, la Reserva Federal permaneció pasiva.
A nyní tu mám praktický příklad.
Ahora tengo un ejemplo práctico.
Uvědomujeme si, že jde o obrovský úkol, ale výsledná odměna za tu námahu stojí a Evropa by měla vědět, že právě to je naším cílem.
Sabemos que el desafío es grande, pero el premio vale el esfuerzo, y Europa debe saber que esta es nuestra meta.
Pak jsou tu strategičtí jestřábové.
Están también los halcones estratégicos.
V tuto chvíli tu máme Mistrovství světa oplývající fotbalem, který na hřišti i mimo něj formuje nová, mladá generace - veselá, okouzlující a krásná na pohled.
Por ahora, tenemos un Mundial lleno de fútbol que está siendo moldeado por una nueva generación joven tanto dentro como fuera de la cancha de juego -despreocupada, avasallante y digna de ver -.
Odvolají-li se na doktrínu ohavného dluhu, mohly by výběrově odmítnout tu část dluhu, u níž nebude možné doložit takové využití.
Invocando la doctrina de la deuda odiosa, pueden repudiar selectivamente el porcentaje de la deuda para el que no se puedan demostrar esos usos. Esa política plantea dos problemas prácticos.
Druhým problémem je, že věřitelé by mohli odepřít nové půjčky vládám, které budou mít tu drzost neuznat ohavné dluhy.
Pero actualmente los recursos que salen de África van destinados a los acreedores y no al revés.
Vzpomínám si, jak jsem se tu osudnou sobotu procházel se svou šestiletou dcerou po Kyjevě, bez nejmenšího tušení o tom hrozném nebezpečí.
Recuerdo con perfecta claridad esa trágica tarde de sábado, caminando por las calles de Kiev con mi hija de seis años, ajenos al peligro.
Pak je tu zdánlivě nekonečné rozdávání národní zdrojů - od bezplatných frekvencí přidělovaných rozhlasovým a televizním společnostem přes nízké poplatky vybírané od důlních společností až po dotace pro firmy těžící dřevo.
Un paquete de reducción del déficit diseñado según estas directrices satisfaría las demandas incluso de los halcones del déficit.
Jsou tu ale i silné kvantitativní paralely.
Pero también existen fuertes paralelismos cuantitativos.
Noví unilateralisté, již vévodili Bushově první administrativě, udělali tu chybu, že si mysleli, že unipolární rozdělení moci ve vojenském kontextu dostačuje pro vedení zahraniční politiky.
Los nuevos unilateralistas que predominaban en la primera administración de Bush cometieron el error de creer que la distribución unipolar del poder en el contexto militar era suficiente para conducir la política exterior.