vaš |  | veš | vát

váš čeština

Překlad váš spanělsky

Jak se spanělsky řekne váš?

váš čeština » spanělština

vuestro su tu

Příklady váš spanělsky v příkladech

Jak přeložit váš do spanělštiny?

Jednoduché věty

Váš bratr je ještě vyšší.
Su hermano es aun más alto.
Smrt je něčím, od čeho jsme často zrazováni mluvit či jenom na to myslet, ale zjistila jsem, že příprava na smrt je jednou z nejvíce posilujících věcí, které můžete udělat. Přemýšlení o smrti projasňuje váš život.
La muerte es algo de lo que a menudo evitamos hablar, o incluso pensar, pero entendí que prepararnos para la muerte es una de esas cosas que nos confieren más poder. Pensar en la muerte clarifica nuestra vida.
Váš postoj mě mate.
Su actitud me desconcierta.

Citáty z filmových titulků

Ten kdo vyhraje soutěž dostane odměnu, která zlepší váš výkon v ostrém testu.
Cualquiera que gane un desafío recibirá una recompensa, que le ayudará en su actuación en la siguiente Prueba de Campo.
Já! Jsem také váš syn.
Yo también. soy hijo tuyo.
Jsem váš syn.
Yo también soy hijo tuyo.
Jsem. také váš syn!
Yo. también. soy hijo tuyo.
Jsem také váš syn.
Tu hijo.
Váš tatínek. byl ženatý muž.
Tu padre era. un hombre casado con familia.
Dovolte mi použít váš záchod!
Déjame usar el baño.
Vaše matka byla filmovou hvězdou a váš mladší bratr je populární korejský zpěvák.
Tu madre era una estrella de cine. Y tu hermano menor es un cantante famoso en Corea.
Zvlášť ne na váš typ ukvapené lásky.
Especialmente no en su tipo de amor simplista.
Paní Feddenová se omlouvá, zdrží se, zatm vám ukážu váš pokoj.
La Sra Fedden dice que siente llegar tarde. Pero yo le enseñaré su habitación.
Protože váš otec, reportér Jin Yeon, zjistil, co má Jo Young Deok v plánu.
Porque su padre, el Reportero Jin Yeon. descubrió lo que Jo Young Deok estaba tramando.
Váš pozdrav předsedovi vyřídím.
Le daré al Presidente sus saludos. Sí.
Váš projev na konferenci.
Su discurso para la conferencia de prensa.
Prostě nebude věřit, jak tato kniha změní váš život!
Simplementenocreerácuánto puede este libro cambiar su vida.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Váš hlas může zabránit válce.
Su voz puede ayudar a impedir una guerra.
Nacionalismus a imperialismus vás nikam nedovedou; nemůžete se geograficky rozrůstat, aniž by na to vážně nedoplácel váš hospodářský růst a vaše osobní bohatnutí.
El nacionalismo y el imperialismo no les llevarán a ninguna parte: no pueden expandirse geográficamente sin que eso implique serios costes para vuestro crecimiento económico y vuestro enriquecimiento personal.
Geny, které máte, vytvářejí váš genotyp.
Los genes que tenemos constituyen nuestro genotipo.
Genotypizaci lze využít ke stanovení, které geny máte, ale nedokáže vždy předpovědět váš fenotyp.
Mediante el genotipo se pueden determinar los genes que tiene una persona, pero no siempre se puede predecir el fenotipo.
Konec konců, váš soused je chudý a traumatizovaný, máte za sebou pohnutou a spletitou historii a část viny padá na vaši hlavu.
Al fin y al cabo, nuestro vecino es pobre y está traumatizado, hay una historia triste y complicada entre nosotros y él y nosotros tenemos parte de culpa.
Vládní podpora zajišťuje, že určitý počet lidí váš produkt odebere.
El patrocinio gubernamental garantiza que una cierta cantidad de personas adoptarán su producto.
Argumentace Tálibánu byla prostá: jestliže váš pták začne zpívat, když se modlíte, ztratíte soustředění a vaše modlitba přijde vniveč.
El argumento de los talibanes era simple: si un ave empieza a cantar mientras estás orando, te distraerás y tu oración quedará invalidada.
Na tom není nic ostudného a váš finanční úspěch bude do značné míry odrážet vaši efektivitu při dosahování přesvědčivých výsledků pro firmy, které vás zaměstnají.
No hay nada de vergonzoso en ello, y vuestro éxito financiero reflejará en gran medida vuestra efectividad a la hora de generar resultados sólidos para las firmas que les dan empleo.
Stane-li se váš dluh neudržitelným, protože jste si půjčili příliš mnoho na dlouhou dovolenou nebo na nákup drahých spotřebičů, je na vině vaše špatné chování.
Si sus obligaciones resultan insostenibles porque se endeudó excesivamente para financiar unas largas vacaciones o comprar electrodomésticos caros, la causa es su mal comportamiento.
Když se přiblížíte k domovu, automaticky se rozsvítí světla a váš dům se nastaví na vámi zvolenou pokojovou teplotu.
Cuando estamos por llegar a casa, se encienden las luces y la temperatura ambiente se ajusta a nuestras preferencias.
V Rusku je váš autogram žádaným zbožím, pouze když jste skutečným hrdinou: hokejistou, kosmonautem, prostitutkou z vyšší společnosti anebo, tak jako Lugovoj, katem.
En Rusia, a alguien se le pide un autógrafo si es un héroe con todas las de la ley: un jugador de hockey, un astronauta, una prostituta de la alta sociedad o, como Lugovoi, un verdugo.
Zhodnocování měny, které po těchto úspěších následuje, však pravděpodobně nastartuje neudržitelný růst spotřeby, rozvrátí váš exportní sektor, vyvolá nezaměstnanost a vysaje váš růstový potenciál.
Pero la revaluación de la moneda que vendrá, probablemente desencadenará un aumento insostenible del consumo, causará estragos en su sector exportador, creará desempleo y absorberá todo el potencial de crecimiento.
Zhodnocování měny, které po těchto úspěších následuje, však pravděpodobně nastartuje neudržitelný růst spotřeby, rozvrátí váš exportní sektor, vyvolá nezaměstnanost a vysaje váš růstový potenciál.
Pero la revaluación de la moneda que vendrá, probablemente desencadenará un aumento insostenible del consumo, causará estragos en su sector exportador, creará desempleo y absorberá todo el potencial de crecimiento.