u | t | zu | wu

tu italština

ty

Význam tu význam

Co v italštině znamená tu?

tu

in funzione di soggetto: la persona a cui si parla o scrive in funzione di predicato nominale  Sei stato tu? seconda persona singolare  predicato nominale

Překlad tu překlad

Jak z italštiny přeložit tu?

tu italština » čeština

ty vy ti

Příklady tu příklady

Jak se v italštině používá tu?

Jednoduché věty

Voglio che tu vada all'ufficio postale.
Chci, abys šel na poštu.
Tu certamente dirai la verità.
Ty jistě řekneš pravdu.
Non riesco a credere che tu non conosca l'indirizzo di lei.
Nedokážu uvěřit, že neznáš její adresu.
Solo tu puoi rispondere alla domanda.
Pouze ty můžeš odpovědět na tu otázku.
Se tu premessi il bottone il motore si fermerebbe.
Kdyby jsi zmáčkl to tlačítko, motor by se zastavil.
Tu sei la persona più importante nella mia vita.
Jsi nejdůležitější osoba v mém životě.
Tu sei la mia segretaria.
Ty jsi má sekretářka.
Tu sei alcolizzata se non riesci a ricordarti certe cose!
Jsi pod vlivem, jestliže si nedokážeš zapamatovat jisté věci.
Dovresti spegnere meglio il fuoco prima che tu vada a dormire.
Měl bys radši uhasit ten oheň předtím, než půjdeš spát.
Tu sei sposato?
Jsi ženatý?
Tu sei un cantante.
Jste zpěvák.
Manda tu.
Pošli to ty.

Citáty z filmových titulků

Aspetta un attimo, sei tu Strafiga99?
Počkej, ty jsi Sexykotě99?
Anche tu, Blair.
Ty taky přestaň, Blair.
Va bene, ascolta, voglio che tu esegua degli esami delle funzioni renali del signor Hicks.
Tady pan Hicks potřebuje ledvinové testy.
Oppure. perche' e' incredibilmente frignona ed egocentrica, e tu, Bar-boo, nell'ultimo anno e mezzo circa, sei stata la persona piu' frignona ed egocentrica della galassia.
Nebo. je to proto, že je ufňukaná a neskutečně sobecká. A ty, Barbie, jsi tou nejufňukanější a nejsobečtější osobou v celé galaxii.
Vorrei che tu facessi lo stesso per me se facessi delle cose di cui potrei pentirmi.
Chci, abys byla taky upřímná, až budu chtít udělat něco hloupýho.
Eravamo fuori, ti ho restituito l'anello, tu hai iniziato a piangere, a piang.
Stáli jsme venku, já ti vrátila prsten, tys začal brečet.
Credo di essere stata cosi' egocentrica da non essermi mai fermata a pensare che tu potessi soffrire ancora.
Byla jsem tak sobecká, že mi nedošlo, že pořád truchlíš.
Non ero io? - No, no, eri tu.
To jsem nebyl já?
Eri tu.
Ale jo, byl. Byl.
E visto che ti sei lamentato, perche' non lo porti tu in radiologia come un bravo bambino?
A jelikož nic nenamítáte, můžete ho rovnou odvést na radiologii.
Tu sai che Neeko e' un atleta professionista?
Víš, že Neeko je profesionální sportovec?
Voglio dire, tu non hai paura?
Nejsi vyděšená?
Non voglio che tu vada via.
Nechci abys odešla.
Tu ne hai voglia.
Ty chceš jít.

tu čeština

Překlad tu italsky

Jak se italsky řekne tu?

tu čeština » italština

qui qua quivi ecco ci

Příklady tu italsky v příkladech

Jak přeložit tu do italštiny?

Jednoduché věty

Je tu někdo, kdo mluví anglicky?
C'è qualcuno qui che parla inglese?
Četl jsi v tu dobu knihu?
Stavi leggendo un libro a quell'ora?
Proč jsi trhal tu látku, místo abys ji rozstříhal nůžkami?
Perché hai strappato il tessuto, invece di tagliarlo con le forbici?
Pouze ty můžeš odpovědět na tu otázku.
Solo tu puoi rispondere alla domanda.
Musí tu být něco, co mi pomůže.
Ci deve essere qualcosa che mi aiuterà.
Proč tu pracuješ?
Perché lavorate qui?
Proč tu pracujete?
Perché lavorate qui?
Žiji tu sám.
Abito qui da solo.
Žiji tu sám.
Io abito qui da solo.
Mohl bys mi prosím říct, proč tu jsi?
Per favore, mi dici perché sei qui?

Citáty z filmových titulků

Jsou tu týden a stojej za prd.
Sono qui da una settimana e. fanno schifo!
Pak je tu Denise, která dokáže být trochu necitlivá.
C'era Denise, che sa essere un po' insensibile.
A pak tu byl Ed.
E poi c'era Ed.
Akorát mi byla zima a nebyly tu žádné židle.
Ho solo freddo, e non c'erano sedie.
Někdo tu má velice jemný ruce.
Qualcuno ha della mani davvero morbide.
Vy tu jste asi nová, že?
Oh, ragazzi, e' davvero nuova di qui.
Máte tu spoustu napětí.
Ok, questo e' il centro di tutto il suo stress.
Pracuju tu celou věčnost, nemůžete mě vyhodit z nemocnice.
Sono qui da sempre, non puo' sbattermi fuori dall'ospedale.
Hele, jak to, že tu máte jen knoflík se smajlíkem a revolver?
Ehi, com'e' che tutto quello che c'e' qui e' una spilla con lo smile e una pistola?
Někdy není snadné udělat tu správnou věc.
A volte fa davvero schifo fare la cosa giusta.
Ale já jsem jídlo neukradl. Ani jsem nespálil tu kůlnu.
Ma non ho rubato io il cibo e non ho dato fuoco alla baracca.
Viditelně mě tu někdo nemá rád, a snaží se to na mě hodit.
Ovviamente non sono simpatico a qualcuno e cercano di incastrarmi.
Je to tu z nějakého důvodu.
Il fatto che sia qui ha la sua motivazione.
Je to tu schválně. Má to svůj důvod.
E' qui per un motivo.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Je tu však jeden závažný nedostatek: dohoda by mohla ublížit exportérům z rozvojových zemí, pokud EU a USA nevyvinou společné úsilí na ochranu zájmů těchto aktérů.
Quest'accordo potrebbe avere un impatto controproducente sugli esportatori dei paesi in via di sviluppo, a meno che l'UE e gli Stati Uniti non facciano uno sforzo congiunto per proteggere gli interessi di questi attori esterni.
Zásadní význam tu ale má čas. Objevit a vyvinout nový lék trvá desítky let.
Ma la rapidità è essenziale. Ci vogliono decenni per scoprire e sviluppare nuovi farmaci.
Do značné míry i díky síle vakcín se počet dětí, které zemřou před dosažením pěti let věku, snížil z 20 milionů v roce 1960 na 6,9 milionů v roce 2011, přestože globální populace se za tu dobu značně rozrostla.
Grazie alla forza dei vaccini, il numero dei bambini che muoiono prima dei cinque anni è sceso da 20 milioni nel 1960 a 6,9 milioni nel 2011, nonostante il forte incremento della popolazione globale.
Nikdo podle všeho nemá tu moc, aby prosadil rozumné řešení dluhové krize zemí na jejím okraji.
Nessuno sembra avere la forza di imporre una soluzione efficace per risolvere la crisi debitoria dei Paesi periferici.
Jenže kdo se tu ukazuje jako naivní?
Chi pecca dunque di ingenuità?
Takže, ano, vládní výdaje zajišťují krátkodobé povzbuzení, ale jde tu o kompromis s dlouhodobým vleklým poklesem.
Quindi, sì, la spesa pubblica fornisce un incentivo nel breve termine, ma scende a patti con un declino secolare nel lungo periodo.
Mám tu čest pracovat jako zvláštní poradce generálního tajemníka pro Rozvojové cíle tisíciletí.
Ho l'onore di essere consigliere speciale del Segretario generale per gli Obiettivi del Millennio.
Nadto je tu ještě další brzda.
Inoltre, c'è una fonte di frizione addizionale.
BONN - Na zem dosedá letadélko. Není tu letiště, přistávací dráha ani pilot, který by jej řídil.
BONN - Un piccolo aereo esegue la manovra di avvicinamento per l'atterraggio, ma non c'è un pilota alla guida, né alcun aeroporto o pista ad accoglierlo.
Prvním místem, kam člověk logicky pohlédne, je akciový trh, neboť jde o investice opřené o silnou dluhovou páku - a existuje tu určitá historie bublin.
Il mercato azionario è, a rigore, il primo settore da prendere in considerazione essendo tra i settori d'investimento più influenti e con una lunga storia di bolle speculative.
Je tu ještě další ponaučení.
Possiamo trarre ancora un'altra lezione.
Příznaky tu však byly.
Ma i segnali c'erano.
Je tu ale ještě další pravda.
Eppure esiste anche un'altra verità.
Volení národní lídři Evropy tu sehrávají důležitou úlohu a nesmí se svým povinnostem vyhýbat.
I leader europei nazionali eletti hanno un grande ruolo da svolgere, e non devono astenersi dai loro doveri.