eco | echo | secco | Lecco

ecco italština

hle

Význam ecco význam

Co v italštině znamená ecco?

ecco

accompagna una cosa che viene portata all'attenzione dell'interlocutore  ecco il libro che mi hanno prestato accompagna una persona che viene portata all'attenzione dell'interlocutore  ecco la mamma del mio amico sottolinea la frase che introduce una narrazione  Ecco come si fa l'invito. La persona che ha guadagnato la seconda mano [...] invita [...] e mette la somma nel tondino. (Carlo Goldoni: Una delle ultime sere di Carnovale, L'autore a chi legge) sottolinea la frase che conclude una narrazione  Avrei voluto salvare almeno il sentimento che mi avea fatto cadere... [...] Ecco cosa penso dell'amore. (Giovanni Verga: Tigre Reale, VI) sottolinea un evento improvviso, in questo senso può essere rafforzato da "quando" o dal pronome clitico "ti"  Ed ecco si fece un gran terremoto. (Bibbia, Vangelo secondo Matteo, 28:2)  Intanto cominciava a baluginare il giorno e si rincorrevano sempre; quand'ecco che Pinocchio si trovò sbarrato il passo da un fosso largo e profondissimo. (Carlo Collodi: Le avventure di Pinocchio, Capitolo 14)  A un tratto, eccoti una grande scampanellata. (Luigi Bertelli: Il giornalino di Gian Burrasca, 12 ottobre)

ecco

sottolinea l'arrivo di una persona in un ambiente  ecco mia cugina!  eccomi! sottolinea un'intuizione o una scoperta  ecco perché non sei più andata al cinema! sottolinea la soddisfazione per qualcosa  ecco che quell'antipatico se n'è andato! (ironico) sottolinea il disprezzo per qualcosa  ecco che guaio hai combinato! in senso rafforzativo  ecco, si parte!

ecco

interiezione

Překlad ecco překlad

Jak z italštiny přeložit ecco?

Příklady ecco příklady

Jak se v italštině používá ecco?

Jednoduché věty

Ecco il mio portafoglio.
Tady je moje peněženka.
Ecco qualche buona regola su come conservare i cibi.
Zde je nějaký správný předpis, jak uchovávat potraviny.
Ecco perché gli studenti ti amano.
Právě proto tě studenti mají rádi.

Citáty z filmových titulků

Ecco perchè, magistrato. indaghiamo sulla mia morte.
Takže, magistráte, půjdeme najít pravdu o mé smrti.
Ecco.
Tahle malá.
Ecco. Lascia fare a me.
Dovolte.
Ecco. Questo dovrebbe alleviare la pressione.
Tak, to by mělo tlak uvolnit.
Ti ho beccata, bottiglia! Ecco un consiglio per la vostra salute, dal vostro dottore televisivo preferito.
Stěr, flaško. A tady je zdravotní zpráva od vašeho televizního doktora.
Quindi. Ecco quello che mi serve.
Takže, tady je, co potřebuji.
Ah, ecco, ti hanno invitata?
Jo. Dostala jsi tu pozvánku?
Ecco fatto, via anche l'ultima roba di Josh Chan.
To je poslední z věcí Joshe Chana.
Ecco cio' che non sapevate.
Tady je, co jste nevěděli.
Preparati. Ecco. si'.
Připrav se. Mm-hmm.
Ecco!
Tu ho máme!
Lo so che lo sai, ma ecco una cosa che non sai.
Vím, že víš, ale je tu něco, co nevíš.
Ecco perche' le macchinette devono fare gli straordinari.
Proto tyhle automaty dostávají tak zabrat.
Ed ecco che e' tornato.
Je zpátky.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ma ecco quello che i leader africani anti-gay non comprendono. La tutela legale non è solo una questione legata ai diritti umani, ma anche all'economia, su questo il Presidente Kim ha ragione.
Jedno však africkým předákům tažení proti homosexuálům uniká: právní ochrana není jen otázkou lidských práv, ale i otázkou ekonomickou.
Ecco perché Obama ha sollecitato un aumento degli investimenti pubblici statunitensi principalmente in tre aree: educazione, scienza e tecnologia ed infrastrutture (compreso Internet a banda larga, l'alta velocità e l'energia pulita).
Proto Obama vyzval ke zvýšení amerických veřejných investic ve třech oblastech: vzdělání, vědecko-technickém rozvoji a infrastruktuře (včetně vysokorychlostního internetu, rychlých železnic a čisté energie).
Facciamo degli sforzi enormi per raggiungere il maggior numero possibile di bambini con più vaccini, ecco perchè oggi un numero sempre maggiore di bambini riesce a sopravvivere.
Dosáhli jsme obrovských pokroků v tom, že poskytujeme větší počet vakcín většímu počtu dětí, takže dnes přežívá víc dětí než kdykoliv v minulosti.
Ecco perchè stiamo analizzando diversi metodi per la raccolta dei dati sul campo, compreso l'utilizzo delle applicazioni mobili per digitalizzare i record su carta.
Proto vyhodnocujeme různé metody sběru dat v terénu, včetně využití mobilních aplikací k digitalizaci papírových záznamů.
Ecco perché il Giappone non deve cedere alle esercitazioni quotidiane del governo cinese intorno alle isole Senkaku nel Mar cinese orientale.
Proto nesmí Japonsko podlehnout každodenním donucovacím cvičením čínské vlády kolem ostrovů Senkaku ve Východočínském moři.
Ecco perché l'industria oppone tanta resistenza.
Proto jsme ze strany uhelného průmyslu svědky takového odporu.
Ecco perchè un fondo comune per il risarcimento dei costi economici legati alle sanzioni dovrebbe essere parte integrante della posizione dell'UE verso la Russia nell'ambito della politica estera.
Proto by mělo být nedílnou součástí rodícího se zahraničně-politického postoje EU k Rusku založení společného fondu, který by poskytoval kompenzace za ekonomické náklady sankcí.
Ecco perché ho deciso di investire 65 milioni di dollari nel Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis, and Malaria.
Proto jsem se rozhodl investovat 65 milionů dolarů do Globálního fondu boje proti AIDS, tuberkulóze a malárii.
Ecco perché tutti gli interventi di sanità pubblica devono concentrarsi innanzitutto su fatti scientifici, ed evitare risposte emotive o generate dal panico.
Proto se musí veškeré intervence do veřejného zdraví zaměřovat za prvé a především na vědecká fakta, aby se zabránilo emotivním či panickým reakcím.
Ecco perché è indispensabile completare il progetto dell'unione economica e monetaria, e perché la Commissione Europea spinge da tempo per la creazione di un'unione bancaria quale passo decisivo verso tale obiettivo.
Právě proto musíme nedokončený podnik hospodářské a měnové unie dovršit - a právě proto Evropská komise už dlouho předkládá argumenty pro vytvoření bankovní unie jako nezbytného kroku na cestě k této metě.
Ecco perché non riuscirà a liberarsi dei suoi problemi tanto presto.
Z těchto důvodů eurozóna ze svých problémů v brzké době nevybředne.
Ecco allora l'idea (parte di A Modest Proposal for Resolving the Euro Crisis, scritta insieme a Stuart Holland e James K. Galbraith) finalizzata a ricalibrare le regole, potenziarne lo spirito e affrontarne il problema economico alla base.
Zde je tedy jeden nápad (tvoří součást Skromného návrhu na vyřešení krize eura, jehož spoluautory jsou Stuart Holland a James K. Galbraith).
Per contro, i contadini più poveri vanno al lavoro ogni giorno per lo più a mani vuote; ecco perchè tra tutta la gente che soffrirà degli effetti del cambiamento climatico loro sono quelli che ne soffriranno di più.
Naopak nejchudší farmáři světa přicházejí každý den do práce v podstatě s prázdnýma rukama. Proto ze všech lidí, kteří budou trpět klimatickými změnami, budou právě oni trpět nejvíce.
Ecco perchè è assolutamente necessario investire nel sostegno al processo di adattamento dei più poveri.
Proto má stěžejní význam, aby svět investoval do snahy pomoci nejchudším lidem s adaptací.

Možná hledáte...