či | i | C | xi

ci italština

tam, twi, nás

Význam ci význam

Co v italštině znamená ci?

ci

qui, in questo luogo  Qui non mi ci trovo bene là, in quel posto  ci vado subito. per questo luogo, per quel luogo  "Passi mai per la discarica?" "No, non ci passo mai'

ci

forma oggettiva di noi  Tu ci vuoi uccidere, vero? a noi (complemento di termine)  Fac'ci vedere, dai! a lei, a lui, a loro (m e f)  Dac'ci la loro palla. con lei, con lui, con loro (idem)  Parlaci! particella riflessiva  Laviamoci forma enfatica del si impersonale  ci si vede, babbei! forma derivata dal dativo etico  Ieri ci siamo fatti una camminata! a ciò, a questo (complemento di termine)  Non ci posso credere!

Překlad ci překlad

Jak z italštiny přeložit ci?

ci italština » čeština

tam twi nás nám zde tu tady sem se na to

Příklady ci příklady

Jak se v italštině používá ci?

Jednoduché věty

Il capo ci ordinò di lavorare da mattina a sera.
Šéf si nás najal, abychom pracovali od rána do večera.
Lei ci insegna il francese.
Učí nás francouzštinu.
Ci piace nuotare nell'oceano.
Líbí se nám plavat v oceánu.
A New York ci sono un sacco di ristoranti giapponesi.
V New Yorku je spousta japonských restaurací.
In quell'anno ci fu un buon raccolto di grano.
V tomto roce byla bohatá úroda pšenice.
Le mucche ci danno del buon latte.
Krávy nám dávají dobré mléko.
Ci sono molte fabbriche a Kawasaki.
V Kawasaki je mnoho továren.
Ci andrò con te.
Půjdu s tebou.
Ci stiamo cercando a vicenda.
Hledáme se.
Ci sono molti fiumi su quell'isola.
Na tom ostrově je mnoho řek.
Ci distinguiamo dagli animali per il fatto che siamo in grado di parlare.
Lišíme se od zvířat tím, že umíme mluvit.
Ci sono molti uccelli nel bosco.
V lese je spousta ptáků.
Ci vediamo venerdì.
Uvidíme se v pátek.
Lui ci chiese di aiutarlo.
Požádal nás o pomoc.

Citáty z filmových titulků

So che alcuni ci hanno rinunciato, coi nuovi specializzandi, ma tutti imparano, sai?
Někteří nad těmi praktikanty zlomili hůl, ale já jim ještě dám šanci.
Oh, non ci riesco.
Nedokážu to.
D'ora in poi ci daremo tutti da fare.
Jo, od teď si dáme větší pozor.
Ci rinuncio, con voi.
Končím s váma.
Bene. bene. Ci abbracciamo, va bene. Ok.
Aha, dobře. objímáme se.
Non lo so, pensavo che tra pari ci si dividesse il caffe'.
Já nevím, myslel jsem, že sobě rovní sdílejí kafe.
Ci arriveremo.
Dospějeme k tomu.
Bene, ci vediamo domani.
Uvidíme se zítra.
Suppongo che ci sia una perla di saggezza in arrivo.
Určitě tím vším chcete něco naznačit.
E se non ce la fara', ci saranno piu' possibilita' di vincere.
A když ne, tak máš větší šanci na výhru.
Non ci si puo' fidare di nessuno.
Nemůžeš věřit nikomu.
Loro ci stanno osservando.
Dívají se.
Ci vado con calma, ma allo stesso tempo per me e' una cosa davvero difficile. Perche' lo vorrei davvero, vorrei vedere come va.
Tak na to jdu pomalu, ale zároveň je to velmi těžké, protože opravdu chci vidět jak to bude pokračovat.
Ci riprendiamo.
Natočím nás.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Più di recente, gli studiosi sono giunti a riconoscere che ci sono altri criteri essenziali per un'unione monetaria di successo, che sono difficili da realizzare senza una profonda integrazione politica.
Později si autoři začali všímat, že existují další podstatná kritéria pro úspěšnou měnovou unii, jichž bez hluboké politické integrace není snadné dosáhnout.
Entrambi i fattori ci stimolano a definire, nel lungo periodo, le forme più sostenibili di produzione e consumo.
Obě tyto okolnosti nás pobízejí, abychom s dlouhodobým výhledem definovali udržitelnější vzorce výroby a spotřeby.
Le limitazioni economiche ed il disastro di Chernobyl ci hanno spinto ad agire.
Hospodářská omezení a katastrofa v Černobylu nás tehdy pomohly přimět k akci.
In questo contesto ci si dovrebbe anche occupare dei limiti da porre ai missili per la difesa, una delle questioni principali che minarono il vertice di Reykjavik.
Tento krok musí souviset s omezeními protiraketové obrany, jedné z klíčových otázek, které podkopaly summit v Reykjavíku.
Mentre ci impegniamo a portare avanti il trattato sulle forze convenzionali in Europa (CFE), dovremmo seriamente considerare di ridurre il peso delle forze e dei budget militari a livello globale.
V době, kdy se angažujeme za rozšíření naší Smlouvy o konvenčních ozbrojených silách v Evropě, bychom měli vážně uvažovat o celosvětovém snížení zátěže plynoucí z vojenských rozpočtů a sil.
I big data, dunque, ci impongono di condurre esperimenti su vasta scala.
Velká data vyžadují, abychom ve velkém experimentovali.
Non ci eravamo sbagliati in passato.
Nebyli jsme dříve klamáni.
Oggi, però, ci siamo infilati in un pasticcio colossale, avendo mal gestito il controllo di una macchina delicata, di cui non comprendiamo il meccanismo.
Dnes jsme však zabředli do kolosální bažiny, chybovali jsme při ovládání jemného stroje, jehož fungování nerozumíme.
Eppure vogliamo di più e ci arrabbiamo se non lo otteniamo, più o meno consci che i lussi si trasformano in comodità, quindi in necessità, e che siamo tutti molto bravi a inventare nuovi lussi per i quali affannarci.
A přesto chceme víc, jsme rozmrzelí, když to nedostaneme, a jsme dost znalí na to, abychom věděli, že se luxus mění nejprve v běžnou věc a poté v nezbytnost - a také umíme velmi dobře vynalézat nové luxusní věci, po kterých lze toužit.
Con gli esperti in carica, può sembrare che non sempre ci sia un'effettiva struttura di reporting in essere.
Stojí-li v čele experti, nemusí to vždy vypadat tak, že má daná organizace efektivní strukturu výkaznictví.
Perchè non ci proviamo?
Proč to tedy neděláme?
BERKELEY - Sul lato sinistro della mia scrivania ci sono, al momento, tre volumi di recente pubblicazione: The Battle di Arthur Brooks, Coming Apart di Charles Murray e A Nation of Takers di Nicholas Eberstadt.
BERKELEY - V levém zadním rohu mého pracovního stolu právě leží tři nedávno vydané knihy: The Battle od Arthura Brookse, Coming Apart od Charlese Murraye a také A Nation of Takers z pera Nicholase Eberstadta.
Se la legislazione non verrà modificata, ci saranno dei bruschi aumenti e tagli alla spesa che, secondo il Congressional Budget Office, provocheranno quasi sicuramente una recessione nel 2013.
Nebudou-li předchozí legislativní úpravy zrušeny, povedou k prudkému a výraznému zvýšení daní a výdajovým škrtům, které by podle prognózy Kongresového rozpočtového úřadu pravděpodobně vyvolaly v roce 2013 recesi.
Ma per evitarla ci vorrà una forte leadership da parte del presidente eletto.
K tomu, aby tento scénář nenastal, však bude zapotřebí silného vedení ze strany zvoleného prezidenta.