tv | tzn | týž | vzp

tzv čeština

Příklady tzv spanělsky v příkladech

Jak přeložit tzv do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Co jen říct k těmto tzv. přírodním prostředkům.
Los llamados remedios naturales son difíciles de predecir.
Zprávu o úmrtí tzv. Zmenšujícího se muže oznámil jeho bratr.
Su hermano ha informado de la muerte del Hombre Menguante.
Marianne Bardou, Maxime Blanchet, a Arnaud Gauthier byli nalezeni nazí a pokryti černými skvrnami, typickými pro tzv. černou smrt.
Marianne Bardou igual que Maxime Blanchet y Arnaud Gauthier fueron encontrados desnudos, cubiertos de manchas negras que recuerdan las señas de la peste.
Mimo svět, který známe, existuje ještě tzv. pátý rozměr. Rozměrově nekonečný stejně, jako náš vesmír, a bezčasový jako nekonečno.
Hay una quinta dimensión más allá de lo conocido por el hombre,. es una dimensión tan vasta como el espacio. y tan eterna como el infinito.
To jsou, pane Bedekere, tzv. psychosomatické poruchy.
Eso, Sr. Bedeker, es psicosomático.
Mimo svět, který známe, existuje ještě tzv. pátý rozměr.
Hay una quinta dimensión. mas allá de lo conocido por el hombre.
Mimo svět, který známe, existuje ještě tzv. pátý rozměr.
Hay una quinta dimensión más allá de lo conocido por el hombre.
Mimo svět, který známe, ještě existuje tzv.pátý rozměr.
Hay una quinta dimensión. mas allá de lo conocido por el hombre.
Mimo svět, který známe, existuje ještě tzv. pátý rozměr.
Existe una quinta dimensión más allá de las conocidas por el hombre.
Zařídím to s tím tzv. panem Keilem.
Yo me encargaré del tal Sr. KeiI.
Mechanici naposledy vymenují tzv. studené svícky za teplé, závodníci nasedají na své stroje a vyjíždejí ke startovní cáre.
Hay un gran alboroto en los pits. Los corredores están subiendo a sus máquinas.
Ano, tito fanatiční lupiči, vedeni tzv. Mao Ce-tungem, zaskočili slečnu Johnsonovou na jediný, leč osudný okamžik, a zlikvidovali ji. Tak jako to udělají vždy, když svobodní lidé poleví v bdělosti při obraně demokracie.
Esos ladrones fanáticos, bajo el liderazgo de Mao Zedong. habían cogido a la Srta. Johnson desprevenida. y la destruyeron. como están dispuestos a hacer cada vez que los hombres libres. flaquean en la defensa de la democracia.
Terumichi se stal dědečkovým sekretářem v Tokiu a snad to byl i jeden z důvodů, proč jsem já z Tokia odešel. Terumichi byl povýšen na tzv. sekretáře, ale ve skutečnosti nedělal nic, jen pročítal tlusté svazky.
Cuando Terumichi se hizo secretario del abuelo, aunque se decía que sólo leía libros, quise marcharme de Tokio.
Správně, tzv. dočasných atomů.
Mm, eso es. Átomos temporales, por así decirlo.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Haldane zakládá svou analýzu na vývojovém trendu tzv. hrubé přidané hodnoty (GVA) ve finančním sektoru.
Haldane basa su análisis en las tendencias del Valor Añadido Bruto (GVA, por sus siglas en inglés) del sector financiero.
Mírotvorce tzv. blízkovýchodního kvartetu Tony Blair je jako obvykle vemlouvavý, ale zbytečný.
El pacificador del Cuarteto, Tony Blair, muestra la misma insignificancia pedante de siempre.
Tyto záruky, přeformulované jako konkrétní a měřitelné cíle, se staly tzv. rozvojovými cíli tisíciletí (MDG).
Esas promesas, reformuladas como objetivos concretos y mensurables, pasaron a ser los objetivos de desarrollo del Milenio (ODM).
Krutost následující industrializační kampaně vyvrcholila tzv. Velkým skokem vpřed v letech 1958-60, jehož důsledkem byl hladomor, kterému podlehlo na třicet milionů lidí, především ve venkovských oblastech.
La dureza de la campaña industrializadora subsecuente culminó en el Gran Salto Adelante de 1958-60, produciendo una hambruna que mató a 30 millones de personas, sobre todo en áreas rurales.
Zátěž přizpůsobení se na nové podmínky ponesou všichni. Největší však bude pro rozvojové země, nejméně rozvinuté země a nízko položené rozvojové státy (tzv. Small Island Developing States).
Todos tendremos que cargar con el ajuste, pero se sentirá mucho más en los países en desarrollo, los menos desarrollados y los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo.
Autoři vysvětlili vzestup úmrtnosti pomocí tzv. hrubého počtu úmrtí (CDR), který odráží počet úmrtí na tisíc obyvatel.
Los autores utilizaron tasas brutas de mortalidad (TBM), que reflejan el número de muertes por cada mil habitantes, para explicar el crecimiento de la mortalidad.
Ne, bylo zapotřebí nového myšlení a to Británie poskytla v roce 1984 v podobě tzv. Warnockovy zprávy.
No, hacía falta una nueva forma de pensar las cosas y Gran Bretaña la proveyó en el Reporte Warnock de 1984.
Podle této britské analýzy získává embryo rostoucí mimo tělo matky morální status až kolem čtrnáctého dne vývoje, tedy ve fázi, kdy vzniká tzv. primitivní proužek.
Según el análisis británico, el embrión fuera del cuerpo sí tenía estatus moral, pero sólo después de la aparición de la llamada línea primitiva en o alrededor del decimocuarto día de desarrollo.
Za nepřijatelný pro Spojené státy byl označen tzv. kjótský protokol o klimatických změnách.
El Protocolo de Kyoto sobre cambio climático fue declarado inaceptable para EU.
Do první skupiny patří tzv. země BRIC - Brazílie, Rusko, Indie a Čína.
Brasil, Rusia, India y China, los países del BRIC -están en el primer grupo.
Nejspolehlivějšími v přehánění jsou tzv. kibicové vzmachu a krachu.
Los analistas que predicen maravillas y los agoreros de las tragedias son los que más exageran sus conocimientos.
Také akce z nedávné doby proti tzv. africké říční slepotě, lepře a trachomu, sponzorované předními farmaceutickými firmami jako Merck, Novartis a Pfizer, dokázaly pravé divy.
Los esfuerzos realizados hace poco contra la oncocercosis, la lepra y el tracoma, apoyados por líderes industriales como Merck, Novartis y Pfizer, también han logrado maravillas.
I tak se z nich stanou nejschopnější a nejkonkurenčnější výrobci originálních zařízení - tzv. OEM, čili výrobci zboží prodávaného pod jinou, zavedenou značkou -, jaké kdy svět viděl.
Pero se dirigen a ser los más capaces y competitivos manufacturadores de equipo original -productores de bienes fabricados para otras marcas- que el mundo haya visto jamás.
Tato kritika je součástí tzv. Melzerovy zprávy, která dnes nad MMF visí ještě mnohem zlověstněji, neboť v Bílém domě dnes vládnou republikáni.
Esas críticas se recogieron en el Informe Meltzer, que ahora pende en forma más amenazadora sobre el FMI porque los republicanos están en el poder en Washington.