uhájit čeština

Příklady uhájit spanělsky v příkladech

Jak přeložit uhájit do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Každý z vás pochopil, že americký způsob života je třeba uhájit.
Todos saben que nuestro forma de vida debe ser defendida.
Mám-li vládnout, zachovat si rozum a uhájit bezpečí Anglie, a jak sám říkáš, Bůh by nedopustil, abych někoho odsoudil neprávem.
Tengo que regir, conservarme íntegro y librar a Inglaterra de los peligros. Y como tú dices, Dios no me permitiría condenar injustamente.
Bezpečnostní linie je nejistá hranice, nedokážeme ji uhájit.
La línea blanca es una zona muy precaria para nosotros es imposible defenderla.
Ne, byla to vlastně sebeobrana, bratře, a tu bych si měl uhájit i před bohem.
No, fue en mi propia defensa, Hermano, y responderé ante Dios.
Musíme uhájit tohle postavení za každou cenu.
Nuestras órdenes son defender esta posición a cualquier precio.
Pro armádu je vždy snazší uhájit pozici, než ji dobýt.
Lo cierto es que siempre es más fácil para un ejército defender una posición. que tomarla.
Šířit sémě, uhájit druh.
Esparcir la semilla y perpetuar la especie.
No, nejdřív vám dáme příležitost uhájit si svou práci.
Primero les daremos la oportunidad de defender sus empleos.
Tolik jsem se snažil uhájit, že moje dcera je moje.
Hasta ahora, bastante tenía con defender que mi hija era mía.
Vždycky si dokáže uhájit to své.
Ella siempre se las ingenia para convencerme.
Pokud jste si svými fakty jisti, měli byste uhájit svoje stanovisko.
Si estás seguro de tus hechos, deberías defender tu posición.
Nedokážeme uhájit bránu proti sto tisícům mužů.
No podemos defender la puerta contra cien mil hombres.
Ano, a o tom celé ten Silettiho trest smrti je, nebudeme míst šanci to uhájit.
Y si se trata de la pena de muerte para Siletti, no tendremos opción de evitarlo.
Musíš se naučit jak uhájit svoje území.
Tienes que aprender a defenderte.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pokud se nic nestane, takové soudní spory budou častější a bude těžší se v nich uhájit.
Si no se toman medidas, demandas como estas serán cada vez más frecuentes y difíciles de rebatir.

Možná hledáte...