utonutí čeština

Příklady utonutí spanělsky v příkladech

Jak přeložit utonutí do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Asi to bylo spíš ze šoku než z utonutí.
Creo que fue más el susto que el ahogamiento.
Od toho utonutí se na něho dívám jinak než dřív.
Nunca he sentido lo mismo por el lago desde que se ahogaron.
Před hodinou sdělil ohledávač mrtvol tisku, že přestože dívčinu smrt způsobilo utonutí, modřiny naznačují, že došlo k potyčce.
Hace una hora, el juez ha informado a la prensa que aunque la muerte de la chica fue provocada por ahogamiento, sus magulladuras indican que hubo un forcejeo.
Přinášíme vám podrobnosti o utonutí ve škole slečny Fernové.
He aquí los detalles del trágico accidente.
Po několika dnech ve vodě, téměř by bylo nemožné. říct, že nezemřel na utonutí.
Después de varios días en el agua, sería casi imposible. poder decir que no murió ahogado.
Doba po utonutí odpovídá době,.zmizení vaší dcery.
El tiempo que ha estado ahogada coincide con el de la desaparición de su hija.
Výbuch plynu. Sebevražda. Utonutí.
Un accidente de coche, una explosión,un suicidio,un ahogado, un accidente de trabajo, otro accidente de coche.
Předběžně to vypadá na utonutí.
No por extrangulación. Hemos encontrado algunos cabellos entre las uñas.
Utonutí.
No saludaba, sino que se ahogaba.
Všichni zemřeli stejně, kvůli explozi a následnému utonutí.
Murieron de la misma forma que los otros, por explosión y ahogamiento.
A to nemluvím o úhynu v zimě, ztrátách při telení a utonutí v bažinách.
Sin contar las que mueren en el invierno, al parir ó apresadas en ciénagas al llover.
Utonutí.
Ahogamiento.
Příčinou smrti bylo utonutí.
La causa de muerte. la ahogaron.
Strmý nárůst nehod lyžařů, jedno zmizení na ledové kře,. jedno utonutí v Černém moři, jedno neštěstí plachetnice. plus pět fatálních zástav srdce, dvakrát smrtelná rakovina,. čtyři masivní krvácení do mozku.
Una cantidad súbita de accidentes de esquiar, una desaparición en un témpano de hielo un naufragio en el mar negro, una tragedia en el mar además de cinco infartos mortales, dos canceres terminales cuatro derrames cerebrales masivos.

Možná hledáte...