veškerý čeština

Překlad veškerý spanělsky

Jak se spanělsky řekne veškerý?

veškerý čeština » spanělština

todo completo

Příklady veškerý spanělsky v příkladech

Jak přeložit veškerý do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Veškerý čas a peníze věnoval strýc svému milovanému synovci.
Todo el tiempo y dinero del tío consagrados a su amado sobrino.
Máš pravdu, ale kvůli němu tady vázne veškerý rozvoj.
Por ello no ha habido mucho desarrollo allí. Podría hacerse algo allí?
Veškerý obsah tohoto snímku je reprodukcí skutečných událostí.
Los hechos de esta película se basan en hechos reales.
Není obecně známé, že mě madam nechala dělat veškerý design.
No es muy sabido que Madame me dejaba hacer todos los diseños.
Veškerý Vesmír, nebo Nicotu!
Todo el universo o la nada.
Naskládejte tam veškerý vládní majetek, o který se staráte.
Y rápido.
Ve všech provinčních a parlamentních volbách, se zasazujeme o zákaz této formy řeznictví. Ale veškerý Židy ovládaný tisk nazývá naši snahu hanebnou.
En casi todas las elecciones provinciales. y en el parlamento, nos manifestamos. contra esta matanza.
A proč veškerý svůj volný čas tráví na Plaza Alfaro? Proto, že ho doma nic nedrží.
Si quieres saber por qué pasa todo el tiempo en la Plaza Alfaro. es porque no tiene nada que lo retenga en casa.
Možná. Ale veškerý takový argumenty světa neobstojí proti. označkovanýmu dobytku, žádný smlouvě a pistoli mrtvého muže.
Quizá, pero ese argumento no se tiene en pie frente. al ganado herrado, la falta de un contrato y la pistola de un muerto.
Dělí veškerý majetek, hotovost a cenné papíry rovným dílem.
La finca, el dinero y los títulos se dividen a partes iguales.
Pomohl jsi nám, ale jak to vypadá, budeme ti moct splatit veškerý dluh.
Tú nos has ayudado, pero al ritmo que vamos. podremos devolverte todo lo que te debemos.
Setkal jsem se s princem Thamerem v saudském velvyslanectví 15minut po těch událostech. A po rozhovoru s ním, souhlasím s tím, aby se veškerý americký personál držel mimo, protože velká část náboženské spravedlnosti.
Me reuní con el principe Thamer en la embajada árabe.15 minutos después de escuchar las noticias de la mañana. y después de hablar con él, recomendé que se retenga personal americano porque una gran parte de la justificacion religiosa.
Trávil veškerý svůj volný čas v lese.
Se pasa el tiempo en el bosque. No viene ni a comer.
Má žena je přesvědčena, že trávím veškerý svůj volný čas. flirtováním s jejími ošetřovatelkami. nebo s jakoukoli ženou, která k nám přijde.
Mi mujer está convencida de que paso todo mi tiempo libre. insinuándome a sus enfermeras. o a cualquier mujer que entre en esta casa.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Je ovšem také pravda, že budou-li Čína a Indie nadále zvyšovat objem skleníkových plynů, jež vypouštějí, zvrátí nakonec veškerý přínos, jehož by bylo dosaženo zásadními sníženími emisí v industrializovaných státech.
Pero también es cierto que si China e India siguen aumentando su producción de gases de tipo invernadero, terminarán anulando todo el bien que se lograría mediante recortes profundos de las emisiones en los países industrializados.
Haitský lid projevuje veškerý soucit a odhodlání potřebné k překonání epidemie cholery a dosažení hospodářského rozvoje pro všechny.
El pueblo de Haití tiene toda la compasión y la firmeza que se necesitan para superar la epidemia de cólera y lograr un desarrollo económico incluyente.
Tito monopolističtí výrobci slouží jako pokřivující daň uvalená na veškerý zbytek hospodářství.
Estos productores monopólicos actúan como un impuesto distorsionador del resto de la economía.
Uplynulé tři roky ale prokázaly, že v praxi je mu bližší podřízenost válečné politice prezidenta Bushe než veškerý smysl pro sounáležitost s Evropou.
Sin embargo, los últimos tres años probaron en la práctica que prefiere la sumisión a la política de guerra del Presidente Bush a cualquier tipo de comunidad con Europa.
Veškerý tento výstup a příjem je natrvalo ztracen.
El conjunto de la producción e ingresos se han perdido definitivamente.
Pokud je veřejné mínění přesvědčené, že snižování schodků je správný postup, nechat deficit růst by anulovalo veškerý kýžený stimulační efekt.
Si la opinión pública pensara que recortar el déficit era lo pertinente, entonces permitir un aumento del déficit anularía cualquier esperanza de efecto de estímulo.
Trhy jsou obecně efektivní, pokud příjmy společností správně odrážejí veškerý přínos jejich produkce pro třetí strany, přičemž jejich náklady odrážejí veškerou újmu.
Los mercados son en general eficientes si los ingresos de las empresas reflejan correctamente los beneficios que su producción ofrece a terceros, mientras que sus costos reflejan todos los perjuicios.
Ministr zahraničí a Evropská rada bezpečnosti musí mít možnost beze zbytku využít veškerý evropský vliv.
Cuando un acuerdo entre los Estados miembros exista, el Ministro y el CSE deberían tener la capacidad de ejercer todo el poder disponible de Europa al máximo.
Pro takový stát by byl veškerý dovoz skutečně zahraničním zbožím a jeho obrana obchodu by byla v důsledku toho namířena pouze proti zahraničním zájmům.
Para un Estado así, todas las importaciones serían verdaderamente mercancías extranjeras, y sus defensas comerciales estarían dirigidas únicamente contra intereses extranjeros.
Taková politika by zastavila veškerý obchod mezi Íránem a EU a Ahmadínežád to ví.
Esa política frenaría en seco el comercio entre Irán y la UE y Ahmadinejad lo sabe.
Nejnižší možný Giniho koeficient je 0, což znamená, že všichni mají přesně stejný příjem; nejvyšší možný koeficient je 1 a uplatňuje se v případě, že jediný člověk má veškerý příjem a všichni ostatní mají příjem nulový.
El coeficiente Gini más bajo posible es 0, que indica que todo el mundo tiene exactamente los mismos ingresos; el más alto posible es 1, que indica que una sola persona tiene todos los ingresos y nadie más tiene.
Všechny snahy stimulovat tvorbu pracovních míst lacinými penězi pouze zvýší růst množství peněz, což veškerý účinek na nezaměstnanost zvrátí.
Todas las medidas encaminadas a estimular la creación de puestos de trabajo o el crecimiento económico con dinero fácil no harán sino impulsar el aumento de los precios, lo que contrarrestará todo efecto en el desempleo.
Zvýší-li své ceny, získají veškerý finanční přínos, zatímco každá ztráta vzniklá úbytkem poptávky se rozprostře mezi všechny prodejce.
Si aumentan sus precios, reciben toda la ganancia financiera, mientras que cualquier pérdida ocasionada por una caída en la demanda se distribuye entre todos los vendedores.
Ztratila téměř veškerý náskok a nakonec zvítězila jen s nepatrným odstupem, odstupem tak malým, že nebylo možné uskutečnit upřednostňovanou koalici s liberály.
Perdió casi toda su ventaja y finalmente ganó sólo por un estrecho margen, demasiado pequeño como para implementar la coalición con los Liberales, que era su opción preferida.

Možná hledáte...