vigorosamente spanělština

určitě, rázně, rozhodně

Význam vigorosamente význam

Co v spanělštině znamená vigorosamente?

vigorosamente

De un modo vigoroso , con vigor.

Překlad vigorosamente překlad

Jak z spanělštiny přeložit vigorosamente?

vigorosamente spanělština » čeština

určitě rázně rozhodně energeticky důrazně definitivně

Příklady vigorosamente příklady

Jak se v spanělštině používá vigorosamente?

Citáty z filmových titulků

Ese es un título que disputaré muy vigorosamente.
Proti tomuto titulu se musím silně ohradit.
Vigorosamente.
Všeobecně řečeno.
Uno que debe ser hecho tan vigorosamente como los demás.
A ty je třeba plnit důkladně tak jako ostatní.
Confiamos que protegerás a Moya vigorosamente de aquellos que quieran explotarla.
Jsme přesvědčeni, že dokážete účinně Moyu ochránit před těmi, kdo by ji chtěli zneužít.
Voy a bailar en línea, luego iré a correr unos 10 km. y luego saltare vigorosamente durante una hora.
Předvedu malý taneček, pak poběžím 10 km. a pak vyskočím fakt vysoko každou hodinu.
Ayuda a que amorosas turistas, como tú se suelten un poco sin quitarles la capacidad de permanecer despiertas y tener sexo vigorosamente y libre de culpa conmigo.
Turistky se pak uvolní a nenaruší se schopnost nespat až do rána a jen se milovat.
El reinado persigue vigorosamente a los terroristas y a sus financiadores.
Království důrazně pronásleduje teroristy. A jejich finanční podporovatele.
Yo me conformaría con que me sostuvieran la mano vigorosamente.
Stačí, když mě budete držet za ruku.
Considera la tierra que defienden tan vigorosamente.
Ber ohled na tu nádhernou zemi, kterou tu tak nadšeně bráníte.
Como Doctor, le recomiendo correr vigorosamente, es bueno.
Takže běžíme. Výsosti, doporučuji běhání.
Por eso la selva crece vigorosamente y alberga tanta vida.
To je důvod, proč rovníkové lesy překotně rostou a jsou domovem tak velkého množství forem života.
Bombeando sus colas vigorosamente, adquieren velocidad y luego hidroplanean.
Rázně se odrážejí ocasními ploutvemi a nabírají rychlost a potom - kloužou po hladině.
No he visto a un chico echar pimienta a la comida tan vigorosamente desde que eras un niño, Brian.
Od té doby, co Brian vyrostl, jsem neviděl dítě, které by si jídlo tak pepřilo.
Te estabas rascando muy duro, vigorosamente.
Škrábal ses dost tvrdě a pořádně náruživě teda.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Hoy el BCE está reaccionando vigorosamente, pero como han visto las autoridades japonesas, no es fácil salir de una deflación.
ECB dnes reaguje silově, ale jak zjistili japonští politici, únik z deflace zdaleka není snadný.
Las economías asiáticas están creciendo vigorosamente y sus bancos centrales están acumulando títulos de deuda de los EEUU.
Asijské ekonomiky energicky rostou a jejich centrální banky postupně zvětšují pohledávky u USA.
Así, pues, se opuso vigorosamente a todos los intentos, poco entusiastas, de regular el sector financiero.
Energicky se proto stavěla proti všem polovičatým snahám regulovat finanční sektor.
El punto de vista optimista dice que mientras los que venden su conocimiento compitan vigorosamente por el interés de los compradores conocedores (los medios de comunicación), los mecanismos del mercado asegurarán el control de la calidad.
Optimistický pohled na věc vypadá tak, že dokud budou lidé prodávající odborné názory urputně soupeřit o pozornost náročných zákazníků (tedy hromadných sdělovacích prostředků), zajistí kontrolu kvality tržní mechanismy.
Desde la Gran Depresión, casi siempre resultaba claro cuándo terminaba una recesión: la producción industrial crecía vigorosamente, las ventas totales revertían su caída y la tasa de desempleo disminuía.
Od dob světové hospodářské krize bylo téměř vždy jasné, kdy recese skončila: průmyslová výroba výrazně rostla, celkový odbyt se vymanil z poklesu a míra nezaměstnanosti klesala.
Incluso durante un año de mala cosecha que hizo marchitarse y morir muchas de las verduras de Joyce, su cosecha de maíz creció vigorosamente.
I v neúrodném roce, kdy jí mnoho jiných plodin zvadlo, se její kukuřici dařilo.
Es más, la mayoría de los rusos no objetan vigorosamente los recortes salariales, las reducciones de las horas laborales y las licencias sin goce de sueldo.
Tato poddajnost má dobré důvody.
Las iniciativas reglamentarias globales, particularmente aquellas dirigidas a estandarizar la contabilidad y otros requerimentos de revelación de información, serán reforzadas vigorosamente.
Do praxe budou razantně zaváděny globální regulační iniciativy, zvláště pak takové, jejichž cílem je standardizace účetnictví a ochrany údajů.
Se trata no sólo de los ex países comunistas del este, como Polonia y la República Checa, que están creciendo vigorosamente, sino también de Dinamarca, Holanda, Austria y Suiza, a quienes los alemanes tradicionalmente han mirado con desdén.
Nepatří mezi ně jen rychle rostoucí bývalé komunistické státy na východě, Polsko a Česká republika, ale také Dánsko, Nizozemsko, Rakousko a Švýcarsko, na něž Němci tradičně pohlíželi spatra.
Gran parte de ellos deberían poder crecer vigorosamente, pese al desafiante ambiente global.
I přes problematické globální prostředí by jich většina měla být schopna silného růstu.
La CGT, cercana al Partido Comunista, lucha vigorosamente contra el movimiento.
CGT, která má blízko ke Komunistické straně, ze všech sil proti tomuto hnutí bojuje.
Como mínimo, la UE debe exigir que Tymoshenko y los demás dirigentes de la oposición sean puestos en libertad con fianza para que puedan defenderse más vigorosamente en los tribunales.
Přinejmenším by EU měla požadovat propuštění Tymošenkové a ostatních opozičních předáků na kauci, aby se mohli rázněji hájit u soudu.
Por ello, tiene sentido para los países competir vigorosamente por esas inversiones extranjeras: no sólo ofrecen capital, sino también nuevas tecnologías.
Pro takové země tedy má význam o zahraniční investory horečnatě bojovat: investoři totiž nabízejí kromě kapitálu také nové technologie.

Možná hledáte...