vyvedení čeština

Příklady vyvedení spanělsky v příkladech

Jak přeložit vyvedení do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Podívej Carle, je to velmi citlivá oblast, a řeknu vám. jistí lidé by byli velmi, velmi vyvedení z míry.
Esta es una área sumamente sensible. Te diré algo. Ciertas personas se avergonzarían mucho.
Nebezpečí vyvedení z rovnováhy je běžnou hrozbou.
El peligro de ser lanzados de manera desmedida es una amenaza constante.
Jsme vyvedení z míry plánem pana Burnse zakrýt Slunce.
Todos estamos molestos por el plan del Sr. Burns de bloquear al sol.
A jakmile by tyto standardy prosadili v zařízeních, mohli by tuto kontrolu použít k vyvedení Netscapu ze serverového trhu, který tvořil hlavní část jejich příjmů.
Y una vez que ellos hubieran modificado esos estándares al bloquear los dispositivos, ellos podrían entonces usar ese control para sacar a Netscape del mercado de los servidores, que era en donde estaba haciendo sus verdaderas ganancias.
A je to tato předvojová skupina, jenž bude zodpovědná za ten úkol vyvedení lidí z temnoty do světla islámu.
Y este grupo de vanguardia sería responsable de la tarea de guiar al pueblo fuera de la oscuridad y hacia la luz del Islam.
Ne, to je dobré. Celou dobu jsem se cítila osamocená protože jsem nikdy neměla žádnou příležitost protože jsem nikdy neměla soukromí, ale díky za vyvedení z omylu. Potřebovala jsem to.
Siempre me sentí sola porque nunca tuve una oportunidad nunca tuve privacidad, pero gracias por mostrarme mi error.
Ale let pro motýlice, stejně jako vážky a jepice, znamená především páření a vyvedení mladých.
Para lograr pasear por la hojarasca, estos colémbolos, como su nombre lo sugiere, tienen un modo particular de saltar.
Netajil ses s názorem, že viceprezident by byl vhodnější osobou pro vyvedení této země z krize.
No hiciste secreta tu creencia de que el Vicepresidente estaba más preparado para dirigir a este país durante esta crisis.
Možná, ale být z vyvedení z míry je někdy k dobru, jak jsem slyšel.
Bueno, pero según dicen, salir a terreno desconocido es bueno a veces.
Víš, Patrioti se dnes vecer zdají být nejak vyvedení z míry.
Usted sabe, los Patriots sólo parecen fuera de sincronización de esta noche.
Ptáky tu neohrožují žádní predátoři a všude kolem jsou spousty ryb. Ideální místo k vyvedení mladých.
A salvo de los depredadores, rodeado de peces, son lugares perfectos para criar a los polluelos.
Ne bez vyvedení Woodse ven.
No sin quitar a Woods del medio.
A ještě jsou i vyvedení z míry.
Y ellos están desestabilizados.
Zabijeme, kolik budeme moct a na vyvedení zbytku pryč z farmy použijeme auta.
Matamos a los que podamos y usaremos los autos para guiar al resto fuera de la granja.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Posily byly totiž sice důležité, ale zásadní úlohu ve vyvedení Iráku od okraje propasti sehrály dva jiné faktory.
Ya que, si bien la oleada fue importante, otros dos factores jugaron un papel crítico a la hora de retrotraer a Irak del borde del precipicio.
Jiní představitelé Bushovy administrativy argumentují tím, že daňové škrty jsou důležité pro vyvedení Spojených států z recese.
Otros en la administración Bush argumentan que las reducciones de impuestos son importantes para sacar a EEUU de la recesión.

Možná hledáte...