záchodek čeština

Příklady záchodek spanělsky v příkladech

Jak přeložit záchodek do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Nemůžeš se dostat ani na pánský záchodek v Astoru.
Ni siquiera entrarías en el lavabo de caballeros del Astor.
Nerad bych byl vulgární, ale ta vaše garsonka působí spíš jako bordel než veřejný záchodek.
Sí, sí. No quiero ser vulgar, pero su apartamento se parece bastante a un burdel.
Paní Podrbalová, Hubený Tom ma metrák a je stavěnej jak cihlovej záchodek.
Sra. Scratchit, Tiny Tom es el 15 de piedra y construido como una letrina de ladrillos.
Bohužel, v téže době navštívila vedlejší záchodek moje matka.
Ese viejo truco.
Kdyby Herbal donesl vařenou zeleninu na mužský záchodek, Dal bysem život za obranu jeho práv aby to mohl dělat. ale to není žádný přestupek.
Escuchen, si Herbal estaba mordisqueando legumbres verdes en el baño daría mi vida defendiendo su derecho a hacer eso.
Kdybys tam umřel, podělím se s tebou o svůj záchodek.
Si te mueres allá abajo, podemos compartir mi excusado.
Tohle není indický veřejný záchodek, kde to, co je zavřené, nejde otevřít a.. to, co je otevřené, nejde zavřít.
Esto no es un baño público de la India donde las cosas que están cerradas no abren y las cosas que abren no cierran.
To je přenosný záchodek, slečno Saeko.
Es un de esos lavados portátiles, ya sabes para.
Nemůžeš interiér auta předělat na záchodek.
No puedes convertir el interior de un auto en un orinal.
Já. musím si odskočit na pánský záchodek.
Voy al baño.
Věděla, čím se živím, a navrhla, abychom šli někam do soukromí, na panský záchodek ve vestibulu.
Ella estaba familiarizado con mi trabajo, y sugirió que buscamos la intimidad en el baño de hombres del vestíbulo.
Jedné pozdní a zoufalé noci jsem použil Furgusonovův záchodek.
Una noche hace mucho que estaba muy desesperado, usé la caja de gato de Furguson como mi propia caja.

Možná hledáte...