zápletka čeština

Příklady zápletka spanělsky v příkladech

Jak přeložit zápletka do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Zápletka začíná.
Esto se pone interesante.
Zapomněl, nezapomněl, fraška života letí kupředu jak splašená herka a diváky už pranic nezajímá zápletka prvního aktu.
El amar, o no amar, la farsa de la vida vuela. y a nadie le interesa qué sucedió en el primer acto.
To je zápletka naší skutečné romance, můj věrný čtenáři.
Ese es el argumento de nuestra novela, mi fiel lectora.
Jinak by nic nedokázali. Zápletka by se zadrhla.
Si no, no harían nada, se detendría la acción.
Zápletka bude prostá. Všichni budou zděšeni. A na konec budu oslavován jako geniální umělec.
Y disfrazándolo simplemente con una historia, con un pequeño argumento, el resultado, será que me consideren como un genio creativo.
Zápletka je v tom, že ten chlápek to dělá tak skvěle.
Se trata de un tipo que folla tan bien.
Marty, právě jsem narazil na neuvěřitelnou story. Dobrá zápletka.
Acabo de enterarme de una historia increíble, una trama extraña.
Já jsem městský vesmířan, baby a zápletka je, že neexistuje.
Soy el astronauta urbano, baby, y aquí está el dilema No existo.
Žádná zápletka tam není.
No hay trama.
Žádná zápletka, žádné postavy.
No hay trama, no hay personajes. Muy realista.
Základní zápletka, ve které se zoufalý muž snaží získat zpět své ukradené auto.
Bueno, el tema subliminal de un hombre intentando desesperadamente recuperar su coche robado.
Tedy, to byla podle mého názoru ta nejubožejší zápletka ze všech.
Bueno, creo que ese ha sido el menos existoso de los temas subliminales.
Aha, tak Mateřština je hrdinka.Pěkná zápletka.
La protagonista es la madre. Buen giro.
Nemyslim si, že zápletka a dialogy tyhle filmy zachráněj.
No creo que la trama y los diálogos solos sean suficientes para que funcionen estas películas.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Zápletka knihy pokrývá dvě staletí revoluce.
La trama del libro abarca dos siglos de revolución.
A zde se zápletka začala zamotávat.
Y aquí es donde la trama se pone densa.
Scénář se sice stále drží pod pokličkou, avšak hlavní zápletka už unikla: letošní konference bude ostře kontrastovat s neúspěšnými jednáními v Kodani v roce 2009 v tom, že tentokrát planeta vyhraje.
El guión todavía es un secreto, pero ya se filtró el argumento: esta vez, en marcado contraste con las fallidas negociaciones de 2009 en Copenhague, gana el planeta.
Je to podmanivá zápletka, ale bohužel nedrží dost dobře pohromadě.
Aunque la trama es atractiva, no cierra muy bien.

Možná hledáte...