zabodnutý čeština

Příklady zabodnutý spanělsky v příkladech

Jak přeložit zabodnutý do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Nůž zabodnutý v zádech a on měl zkrvavené ruce.
Tenía sangre en las manos.
Jsem přesvědčena, že je v jeho srdci zabodnutý dřevěný kůl.
Tengo entendido que le han clavado una estaca de madera en el corazón.
Krom toho, trn je zabodnutý hodně hluboko.
Además la espina está terriblemente enterrada.
Zabodnutý přímo do srdce, ostrým špičatým předmětem.
Pulsadas justo a través de su corazón con un afilado, puntiagudo objeto.
Byl zabodnutý skleněnou čepelí. Tady, podívejte se.
Fue apuñalado. con esta hoja de vidrio.
Ten byl zabodnutý ve Vrtulníkově ruce.
Que estaba incrustado en el brazo de Chopper.
Zabodnutý střep zabraňoval velké ztrátě krve, dokud ho nevytáhl.
Un fragmento de este tamaño. Taponaría la salida de sangre. Hasta que se lo sacó.
Jako bych měla v hrudi zabodnutý nůž.
Siento como un puñal en el pecho.
Zde na fotce má v hlavě namalovaný zabodnutý nůž. Dost děsivé, jelikož přesně za čtyři roky jí takhle skutečně našli.
Se la ve en la foto con un cuchillo dibujado clavado en su cabeza, en un macabro cuadro que, en cuatro años, se revelaría inquietantemente profético.
Oštěp zabodnutý do srdce stejně nemůžeš přežít.
No sobrevives a que una lanza te atraviese el corazón.
V hlavě měl zabodnutý tenhle kousek skla.
Ok. Bueno, encontré este trozo de cristal alojado en su cabeza.
Ten šroub mu však zůstal zabodnutý v hlavě a tak jsem na něj musel šlápnout, abych ho vytáhl.
El tornillo estaba clavado en su cabeza y tuve que poner mi pie para poder sacarlo.
Nůž zabodnutý do páteře.
Herida de cuchillo en la espina dorsal.
Byl nalezen zabodnutý do oka žebravého mnicha.
Se encontró clavado en el ojo de un fraile mendicante.

Možná hledáte...