zacouvat čeština

Příklady zacouvat spanělsky v příkladech

Jak přeložit zacouvat do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Chtěl jsem k němu zacouvat, ale než jsem stačil něco udělat, vstal a začal utíkat pryč.
Iba a dar marcha atrás, pero de repente se levantó y escapó.
Zacouvat.
Retroceda. Vamos.
Přivezeme Hechta v Bensonov aut a ty nás pustíš. -Nezapomeň zacouvat dovnitř.
Llevamos a Hecht en el coche de Benson y nos dejas pasar.
Zkusíme zacouvat - to znamená dozadu.
Probemos el reverso. Eso es para atrás.
Mohl dojet za mě a zacouvat na to místo ale on se rozhodl vjet popředu.
Podría haber pasado y luego echado marcha atrás pero decidió entrar de frente.
Zatížíš ho, abych mohl zacouvat zpátky.
Haz contrapeso para que salga.
Musel jsem pořádně zacouvat, abych ho přejel.
Casi pincho una rueda pasando por encima.
Zlato, musíš otočit autem a pak zacouvat.
Cielo, tienes que sacar del todo el coche, y luego dar marcha atrás.
Teď už zbývalo jen zacouvat.
Ahora sólo quedaba dar marcha atrás.
A trochu zacouvat.
Y sepárate un poco.
Na takovou dálku nemůžeš s takhle dlouhým vlakem zacouvat.
No se lleva un convoy de este largo a esa distancia en reversa.
Viděla jste, že mám zařazenou zpátečku a že tam chci zacouvat.
Podías ver que tenía. mis luces de reversas prendidas y que estaba empezando a retroceder.
Takže bych řekl, že byste mohli trochu zacouvat.
Pensaría que quizás quieran ceder un poco.
Chápu, že užje to dávno, Hanku, ale zacouvat k domu, aby se líp vyjíždělo, není nic.
Hank, ha pasado mucho tiempo, pero estacionar el auto hacia afuera y salir más fácilmente es algo.

Možná hledáte...