zavadil čeština

Příklady zavadil spanělsky v příkladech

Jak přeložit zavadil do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Nalétnul normálně, ale neodhadl výšku a křídlem zavadil o hangár.
Entró normal, pero calculó mal la altitud. Un ala se enganchó en un hangar.
Zavadil jsem s ní o roh.
Me la enganché en un cuerno.
Asi jsem o něj zavadil.
No me he dado cuenta.
O něco jste zavadil.
Creo que se ha traído algo.
Zavadil jsem rukou a taška se uvolnila.
Una de las baldosas estaba suelta. Se soltó.
Všude byly nastražený miny. Nedával jsem pozor, spadl jsem a o jednu jsem zavadil.
Vi la mina.
Tady jeden z těch idiotů, který byl na mé prohlídce, zavadil a spadl ze schodů a zlomil si klíční kost.
Aquí fue donde un idiota que estaba en mi tour. Tropezó, rodó por las escaleras y se rompió la clavícula.
No, víte, půjčoval jsem mu sekačku a zavadil jsem o prkno, ze kterého čouhali hřebíky.
Quiero decir, le presté mi cortadora de césped y tropecé con esta madera que le sobresalían unos clavos.
Když jsem operoval jeho plíci, tak jsem nešťastnou náhodou zavadil o jeho tepnu, a on tam má teď krevní sraženinu.
Al hacerle la biopsia del pulmon, le perfore la arteria intercostal y ahora tiene un hematoma.
Zavadil jsi o černou.
Rozaste la bola negra.
Asi se mi ten tvůj prsten teamu Zissou zavadil o ret.
Me parece que me partiste el labio con el anillo de la Sociedad Zissou.
Ten chlap, co jsi najal, vyhrožuje mi sotva jsem zavadil o britskou stopu.
Del tipo que contrataste para que me amenazara.
A já jsem pobíhal kolem a nechtě jsem zavadil o jeho skleničku.
Al correr, derramé su copa.
Vezmeš tuhle tužku a nakreslíš čáru od začátku do cíle, bez toho, aby jsi zavadil o jinou čáru.
Tomarás este lápiz. y dibujarás desde la salida hasta la llegada. sin atravesar ninguna de las líneas.

Možná hledáte...