zavalit čeština

Příklady zavalit spanělsky v příkladech

Jak přeložit zavalit do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Může jen pohledem zbourat základy paláce Heroda Antipa a zároveň jeho hlavu zavalit kameny.
Con una mirada, puede sacudir el palacio de Herodes Antipas. y derrumbar las paredes sobre la cabeza del tirano.
Za tyhle prachy se můžeš přímo zavalit kundama všeho druhu.
Con ese dinero puede conseguir Ia que quiera.
Musím se pokusit zavalit část tunelu. Oddělí nás to od ohně a zadrží to vodu.
Voy a desplomar parte del canal para bloquear las llamas y el agua.
Řekni matce, že budu potřebovat novou garderobu. Hodlám ji zavalit prací.
Ahora, dile a tu madre que necesitaré todo un nuevo ajuar. así que planeo mantenerla tan ocupada como un castor.
Musíme tunel zavalit.
Debo sellarlo.
Dostat se tam, spustit to a zavalit vchod.
Una hora para bajar, encender la enfriadora y sellar las entradas.
Musíš zavalit vchod.
Debes volar la entrada.
Můžeme ho zavalit lavinou důkazů.
Pero podemos enterrarlo bajo evidencia.
Nesmí tě to zavalit.
Trata de no sentirte abrumada.
Nechystám se tím zavalit. Co je?
No voy a dejarme abrumar.
Jinak, víte, že Elliot se rozhodla, že už se nenechá zavalit?
Sabes, Elliot ya no se va a dejar abrumar más.
Pojď sem ctěná ženo. - Je čas zavalit tě dárkami.
Ven, mujer honorable, te llevaré al trono.
Chtěla jsem tě zavalit svými problémy, ale máš toho dost.
Iba a desahogarme de mis problemas contigo pero ya tienes suficiente por lo que preocuparte.
Chce mě zavalit nějakým zbytečným papírováním.
Está cargándome con papeleo inútil.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Iluze explanační hloubky nás snad zastavuje právě na patřičné úrovni porozumění, jež nám umožňuje vědět, jak získat více informaci od ostatních, když je skutečně potřebujeme, aniž bychom se nechali zavalit.
Puede que la ilusión de la profundidad explicativa nos haga detenernos más o menos en el nivel adecuado de comprensión, el que nos permite saber cómo obtener más información de otros, cuando de verdad la necesitamos, sin sentirnos abrumados.

Možná hledáte...