zahalit čeština

Překlad zahalit spanělsky

Jak se spanělsky řekne zahalit?

zahalit čeština » spanělština

velar tapar oscurecer nube envolver embozar anublar

Příklady zahalit spanělsky v příkladech

Jak přeložit zahalit do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Nenucená bezohlednost k životu, která se snaží zahalit sebevraždu do jakéhosi nádherného hávu cti.
No da valor a la vida, camufla el suicido con un aura llena de honor.
Snažíme se tyto nevyhnutelné pravdy zahalit takovou lží jako v kině. používat ji jako únikový štít.
Tratamos de ensombrecer esa ineluctable verdad con mentiras tales como el cine, que usamos como un medio de escape.
Má vás celou zahalit!
No llev as el burka porque sí, sirv e para taparte.
Chtějí zahalit slunce, aby mohli žít natrvalo v temnotě.
Quieren bloquear el sol para vivir en la oscuridad.
To čemu chceme věřit, dokáže lehce zahalit pravdu.
Lo que se quiere creer Fácilmente nubla la verdad.
Nenechme strach zahalit nahou smyslnost našich myslí a našich duší.
No dejéis que el miedo nuble la desnuda carnalidad de nuestros espíritus. y nuestras almas.
Podívej, vím, že vy oba máte podnět na chycení SIoane. Ale také to může zahalit váš úsudek.
Mira, entiendo que los dos tengan razones personales de querer capturar a Sloane pero eso puede también nublar tu juicio.
Závoje, kterými nás chtějí rituálně zahalit, předjímají rubáše.
Nos visten con el traje de novia. para aprisionarnos.
Měla byste se víc zahalit, mladá paní.
Mejor te cubres, jovencita.
Nelituju, že jsme ji zabili, ale že jsem ti ji nedovolil zahalit.
No lamento que la matáramos. sólo que no te dejé cerrarle la bata.
Popadla první věc, do které se mohla zahalit a dala se na útěk.
Tomó lo primero que encontró para cubrirse y correr.
Musíš zahalit svou pravou tvář, ale já na dnešní večer plánuju pro Nata něco výjimečného.
Tienes que ocultar tu identidad. Pero tengo planeado algo especial para Nate.
Jestli jste andělé, bylo by skvělé, kdybyste ji mohli zahalit bílým světlem, pozitivní energií nebo něčím takovým.
Oigan, si ustedes son ángeles, me encantaría que la rodearan con luz blanca o energía positiva o lo que hagan.
Dovolit temnotě zahalit tě, skrýt tě, ochránit tě před zraněním.
La oscuridad te envuelve, te oculta te protege de los daños.

Možná hledáte...