zahajovací čeština

Překlad zahajovací spanělsky

Jak se spanělsky řekne zahajovací?

zahajovací čeština » spanělština

inaugural

Příklady zahajovací spanělsky v příkladech

Jak přeložit zahajovací do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Pani starostová pronese zahajovací řeč.
La primera dama dará una bizarra apertura.
Zahajovací bály.
Bailes de inauguración.
Vsadím se s vámi, že tam na startovací čáře netrpělivě čeká tisíce lidí právě teď, právě v tuto chvíli na zahajovací výstřel příští týden.
Apuesto a que ya hay miles de personas en la frontera ahora mismo hoy, en este momento, esperando ansiosas por el disparo de salida la próxima semana.
Ale nestihneme zahajovací ceremoniál.
Pero nos perderemos la inauguración.
Víte, je to pro nás čest, ale dnes je zahajovací schůze našeho sjezdu.
Nos sentimos honrados. El congreso arranca hoy.
Předvedl klasické zahajovací číslo.
Acaba de hacer el numerito clásico del primer día.
Doktor McCoy říká, že nemoc už není dokonce ani tak vážná, jako zápal plic, a neměl by být problém dokončit stávající misi: Reprezentovat Federaci na zahajovací ceremonii nové Akademie věd na Denebu V.
El Dr. McCoy dice que la enfermedad ya no es tan grave como la neumonía. y que la misión, representar a la Federación. en la ceremonia de la Academia de Ciencias de Deneb V. puede terminarse sin problemas.
Guvernér je nyní v Bellevue Stratford, kde bude mít zanedlouho zahajovací projev k oslavám Dne svobody.
Ahora se encuentra en el Bellevue Stratford, donde hablará durante la cena inaugural de la celebración del Día de la Libertad.
Vaše zahajovací řeč byla výborná a došlo mi, že nejste jen herec.
Me gustó su discurso, no sólo es actor.
Říkal jsem si, že nevydrží ani první zahajovací týden.
Aposté a que no pasaría la primera semana de adaptación.
A nyní, zahajovací sestava teamu Huskers.
Y ahora, la formación inicial de los Huskers.
Dobře. Zahajovací kola jsou dnes dopoledne a mužske finále je dnes večer.
Ya terminó la ronda preliminar, esta noche será la final masculina.
Tradiční zahajovací poselství napsal člen Henry David Thoreau.
El tradicional mensaje de comienzo de Henry David Thoreau.
Dnes je zahajovací večer.
Sí, señor.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jsou totiž ideálně uzpůsobené k tomu, aby proměňovaly nové myšlenky a technologie v zahajovací pilotní projekty, a tím urychlovaly cykly globálního učení.
Dichas empresas están en condiciones excepcionales para plasmar las nuevas ideas y tecnologías en proyectos de demostración de fase temprana, con lo que se acelerarán los ciclos mundiales de aprendizaje.
Možná by se měl počet poradců v sále omezit na jednoho pro každého vedoucího představitele a ti by měli mít zakázáno číst oficiálně připravená zahajovací prohlášení.
Tal vez los dirigentes deban ir acompañados de un solo asistente en la sala de reunión y se deba prohibir que lean declaraciones de apertura.
STANFORD - Miliony lidí z celého světa sledovaly sportovní výkony na olympijských hrách v Soči i zahajovací a závěrečný ceremoniál, které majestátně vyobrazovaly ruské dějiny a kulturu.
STANFORD - Millones de personas en todo el mundo miraron por televisión los logros atléticos en los Juegos Olímpicos de Sochi y los retratos majestuosos de la historia y la cultura rusa en las ceremonias de apertura y clausura.
FIFA ji pozvala, aby se podílela na oficiální zahajovací slavnosti Mistrovství světa ve fotbale.
La FIFA la invitó a estar presente en la ceremonia de apertura de la Copa del Mundo.

Možná hledáte...