předmět čeština

Překlad předmět švédsky

Jak se švédsky řekne předmět?

předmět čeština » švédština

ämne samtalsämne objekt föremål

Příklady předmět švédsky v příkladech

Jak přeložit předmět do švédštiny?

Citáty z filmových titulků

Další tvé návrhy budu poslouchat jedině tehdy. když mi budeš před očima držet blýskavý předmět a točit s ním.
Det finns bara ett sätt att få mej att följa ett av dina förslag. och det är att hålla ett ljust objekt framför min ögon och snurra på det.
Mohl by z vás být zajímavý předmět studia.
Ni kan vara ett intressant studieobjekt.
Můj předmět je zase box podle pravidel dobrého markýze z Queensberry.
Men jag är duktig på att boxas, enligt gode markisen Queensberrys regler.
Dnes večer ve prospěch této velké věci, pro kterou již tolik učinila, naše hostitelka paní Suttonová vydraží drahocenný předmět, jeden ze slavných Suttonových klenotů.
Ikväll, i detta hus, för den goda sakens skull, för vilken hon redan har gjort så mycket, kommer vår värdinna, mrs Sutton, att auktionera ut en av sina värdefullaste ägodelar, en av Sutton-juvelerna.
Tohle je jen jeden předmět.
Det är bara ett ämne.
Vlastně to funguje no, pro začátek vyberu důvěrně známý předmět, abychom ušetřili čas.
Nu ska jag. Jag börjar med något enkelt.
Děti, to není dar od Řeků, ale předmět uctívání, jež opustili.
Mina barn, det är inte en gåva utan en gudaavbild de tvingades lämna.
Jaký předmět?
Vilket ämne?
Popelník byl první předmět, přenesený při otcových pokusech, a tak myslím, že je vhodné použít jej také při těch našich.
Eftersom pappa först överförde ett askfat i sitt experiment, tycker jag vi ska använda ett i vårt.
Problém je, že byste si museli napřed něco koupit, abyste měli předmět, na který se dá vyrýt..
Problemet är ju att ni först måste köpa något för att kunna ha ett föremål på vilket ni kan placera graveringen.
Problém je, že byste si museli napřed něco koupit, abyste měli předmět, na který se dá vyrýt..
Jo visst. Problemet är ju att ni först måste köpa något för att kunna ha ett föremål på vilket ni kan placera graveringen.
Doličný předmět A: Časovaná roznětka. Primitivní a zastaralá, ale funguje.
Föremål A: ett urverksrör, Elementärt, men det fungerar.
Doličný předmět B: Doličný předmět B chybí.
Föremål B saknas!
Doličný předmět B: Doličný předmět B chybí.
Föremål B saknas!

Možná hledáte...