zlehčovat čeština

Překlad zlehčovat švédsky

Jak se švédsky řekne zlehčovat?

zlehčovat čeština » švédština

nedsätta

Příklady zlehčovat švédsky v příkladech

Jak přeložit zlehčovat do švédštiny?

Citáty z filmových titulků

Během posledních deseti let měl dva skvělé účesy, což je úspěch, který nelze zlehčovat, ale pokud vím, pan Jovi neví naprosto nic o impresionismu 19. století.
Han har haft två enastående frisyrer på tio år. något som är en verklig bedrift. Men så vitt jag vet. kan mr Jovi absolut inget om impressionism från 1800-talet.
Věřte mi, že nechci zlehčovat vaše obavy, ale chci, abyste pochopili, že pokud bude třeba vyhlásit pohotovost. Pokud taková situace nastane, bude reakcí na vědecké důkazy, a nikoli. na něčí názor.
Jag förstår att ni är oroliga men om vi skulle bli tvungna att evakuera stan så blir det med vetenskapliga bevis som grund, inte nåns personliga åsikt.
Aniž bych chtěl zlehčovat vaše Oskarové představení, omluvte mou smělost, ale. můžete mi říct, čeho si myslíte, že tímto žertíkem dosáhnete?
Utan att förringa era skådespelar- insatser, vad var syftet med tilltaget?
Některé věci lze zlehčovat, Rose, ale Titanic ne.
Mycket kan tråka ut dig, Rose, men inte Titanic.
Ale já drogy neberu a nechci je ani nějak zlehčovat.
Jag vill inte göra reklam för droger.
To jsou kecy. Jak to můžeš zlehčovat?
Vilket skitsnack.
Poslouchej, Trippe, nechci zlehčovat tvoji ztrátu,. ale třeba to v podstatě bude k dobru.
Jag vill inte förringa det här, men kanske. vardetlikabra.
Protože to by mohlo zlehčovat vážnost mé FBI přítomnosti. Obzvláště, když parkuješ nakřivo.
Varför är FBI involverade?
Jak jen můžete zlehčovat tak vážnou věc.?
Hur vågar du ta upp det brutala.?
Nikdy jsem neměl v úmyslu zlehčovat tvoji situaci.
Jag menade inte att förringa dig.
Nechci tu přílohu nijak zlehčovat, ale kdyby teroristi udělali bordel v západním okrsku, všiml by si toho někdo?
Med all respekt för bilagan, men ingen märker väl ens om terroristerna slår till här.
Nenechám tě to zlehčovat!
Jag vill inte att vi skämtar om det.
Okay, víš co? Nechci zlehčovat to, na co dneska musíme opravdu myslet.
Jag vill inte att det här ska förringa det som vi verkligen ska tänka på idag.
Já nevím, co se stalo s mou ženou nebo s mým manželstvím, a ty se tady náhodně zjevíš a snažíš se to zlehčovat.
Jag har ingen koll på min fru, och att du dyker upp..på måfå ganska ofta gör inte saken lättare.

Možná hledáte...