úbytek čeština

Překlad úbytek anglicky

Jak se anglicky řekne úbytek?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyManželství | MarriagePatnáct anglických vět, které se vám budou hodit, až se hovor stočí na téma manželství.Naučit se 15vet.cz »

Příklady úbytek anglicky v příkladech

Jak přeložit úbytek do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Úbytek paliva 162 galonů za minutu.
I've worked out our rate of fuel loss at approximately 162 per minute.
Úbytek činí 205 galonů za minutu.
Now works out at 205.
Palivové články hlásí úbytek paliva.
Fuel cells are showing a power loss!
Palivové články hlásí úbytek paliva.
Fuel cells are showing a power loss.
Úbytek paliva, o kolik?
Power loss? How much?
Nejde jenom o úbytek získaných duší ale dokonce i o úbytek těch, kteří duše loví. Což ohrožuje samu existenci stavu vodníků na území Čech.
And now our numbers are decreasing so rapidly our very existence in Bohemia is endangered.
Nejde jenom o úbytek získaných duší ale dokonce i o úbytek těch, kteří duše loví. Což ohrožuje samu existenci stavu vodníků na území Čech.
And now our numbers are decreasing so rapidly our very existence in Bohemia is endangered.
Je tu strukturální úbytek!
Structural deficiency.
Plasmový systém nevykazuje žádný úbytek energie žádného trasportéru.
The primary plasma system does not indicate a power drain.
Měl by snížit úbytek energie o 40 procent.
It should reduce the power drain by 40 percent.
Úbytek energie potrvá jen několik sekund.
The power loss should only last for a few seconds.
Počítači, potvrď úbytek naměřené entropie v energetické hmotě.
Computer, confirm the localised entropy decrease in the energy mass.
Úbytek energie by přece zachytily naše senzory.
An energy drain should show up on our scans.
Další úbytek energie?
Another power fluctuation?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Většina aridní subsaharské Afriky, zejména v oblasti Sahelu (region jižně od Sahary), zažila za poslední čtvrtstoletí značný úbytek srážek.
Much of arid sub-Saharan Africa, notably in the Sahel (the region just south of the Sahara desert), has experienced a pronounced drop in rainfall over the past quarter-century.
Vzhledem k tomu, že korály poskytují strukturu přirozeného prostředí, na níž závisí dalsí útesové organismy, úbytek korálového porostu vede ke značným ztrátám biodiverzity útesů.
Because corals provide the habitat structure on which other reef organisms depend, the decreases in coral cover lead to big decreases in a reef's biodiversity.
Katastrofický celosvětový úbytek stavu ryb - na korálových útesech i jinde - nám dal nelítostně za vyučenou ohledně řízení oblastí rybolovu.
The catastrophic collapse of fish stocks around the world--on coral reefs and elsewhere--has provided hard lessons about managing fisheries.
Jelikož snížení deficitu obchodu vyžaduje přírůstek exportů a úbytek importů, musí se snížit mezinárodní hodnota dolaru, aby byly americké výrobky atraktivnější pro zahraniční zákazníky a americké zboží a služby přitažlivější pro americké spotřebitele.
Since reducing the trade deficit requires increasing exports and shrinking imports, the international value of the dollar must decline to make US products more attractive to foreign buyers and US goods and services more attractive to American consumers.
I kdyby navíc Japonsko nikdy nemělo finanční krizi, trápil by je nepříznivý demografický vývoj, poněvadž jeho obyvatelstvo stárne a zaznamenává úbytek.
Moreover, even if it never had a financial crisis, Japan would have been plagued by adverse demographics, as its population is both aging and shrinking.
Úbytek násilí platí pro rodiny, čtvrti, kmeny i státy.
The decline in violence holds for families, neighborhoods, tribes, and states.
Ba co je důležitější, cynici rovněž zpochybňují platnost argumentu, jímž administrativa dává do souvislosti demokracii a úbytek terorismu.
More importantly, skeptics also doubt the validity of the administration's argument linking democracy and reduction of terrorism.
Úbytek veřejné podpory pro Bushovu iráckou politiku je neúprosný.
The erosion in public support for Bush's Iraq policy is stark.
Politika Fedu navíc zůstávala neměnná i přes rychlé zhoršování americké reálné ekonomiky, jehož indikátory byly zrychlující se úbytek pracovních míst a rostoucí nezaměstnanost.
Moreover, Fed policy remained constant despite rapid deterioration in America's real economy, indicated by accelerating job losses and rising unemployment.
Snižování schodku v ekonomice postižené depresí není cesta k oživení, ale ke smršťování, protože vyvolává úbytek národního důchodu, na němž závisí vládní příjmy.
Deficit reduction in a depressed economy is the road not to recovery, but to contraction, because it means cutting the national income on which the government's revenues depend.
Místo aby však vlády bohatých zemí akceptovaly přirozený úbytek svých populací, absorbují stále více lidí, aby udržely mzdy dole, a tím urychlily růst.
But, instead of accepting the natural decline in their populations, rich-country governments absorb more and more people to hold down wages and thereby grow faster.
Kontinent potřebuje investice zvyšující produktivitu, aby mohl kompenzovat úbytek pracovních sil, avšak jeho demografická slabost vede k tomu, že se firmy drží zpátky.
The continent needs productivity-enhancing investment in order to compensate for its shrinking workforce; but its demographic weakness is causing companies to hold back.
Zvyšování cel však zvedá i ceny, což často znamená úbytek blahobytu pro společnost jako celek.
But, by increasing tariffs, prices also rise, which often means a welfare loss for society as a whole.
Německé oživení ovšem nejenže zvýšilo celkový růst v Evropě, ale také zapříčinilo úbytek růstové vyváženosti napříč eurozónou.
Not only has German resurgence raised overall growth in Europe, but it has also made growth less evenly balanced throughout the euro zone.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPaměť | MemoryJak anglicky mluvit o pamatování a zapomínání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...