stav | ústa | ústava | ustat

ústav čeština

Překlad ústav anglicky

Jak se anglicky řekne ústav?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPaměť | MemoryJak anglicky mluvit o pamatování a zapomínání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady ústav anglicky v příkladech

Jak přeložit ústav do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

To je ústav doktora Bauma, kam před časem přijali jistého doktora Mabuseho.
That's the mental hospital run by Professor Baum where they committed a certain Dr. Mabuse.
Veliká čest pro mne i pro můj ústav.
It is a great honour for me and the clinic.
Chci totiž udělat z nemocnice U svatého ducha státní ústav pro potírání Čengovy nemoci.
I want the Holy Spirit Hospital to become a state institute for Cheng's Disease control.
Máte ústav pro choromyslné.
You're a practicing psychiatrist.
Pacient potřebuje ústav.
The patient is running the clinic.
Tohle je pohřební ústav nebo policejní velitelství?
This is more like a mortuary than police headquarters.
Promiňte, kde je tady Ústav soudního lékařství?
Pardon me, where is the Department of Legal Medicine?
Můžete mi říct, kde je Ústav soudního lékařství?
Could you tell me where the Department of Legal Medicine is?
Ústav pro obchod.
Department of Commerce.
Nyní vyjadřuje touhu opustit tento ústav se záměrem zabydlet se na severu.
He now expresses the desire to leave. this institution. with the intention of taking up residence in the north.
Obsahovaly neoprávněně stížnosti na náš ústav.
They contained unjustifiable complaints about the convent.
Nejdřív ústav, pak manželství. Mezi tím nic.
First the convent, then marriage, nothing in between.
Beru na vědomí vaše rozhodnutí opustit ústav.
I'll take note of your decision.
Víš, že jejich dům se změnil v pohřební ústav?
You know their home's been turned into a funeral parlor?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Gallupův ústav se dotazoval respondentů ve 135 zemích, zda za poslední měsíc darovali peníze na dobročinnost, pracovali dobrovolně pro nějakou organizaci nebo pomohli neznámému člověku.
The polling organization Gallup asked people in 135 countries whether they had, in the last month, donated money to a charity, volunteered their time to an organization, or helped a stranger.
Když zemědělský výzkumný ústav World Agroforestry Center zjistil, že určitý strom by mohl africkým zemědělcům pomoci vypěstovat víc potravin, představil nový a cenný přístup k překonání chronické potravinové krize v Africe.
When an agricultural research unit called the World Agroforestry Center discovered that a certain tree could help African farmers grow more food, they introduced a new and valuable approach to overcoming Africa's chronic food crisis.
Tento neblahý cyklus převratů, nových ústav a nových voleb definoval thajskou politiku po desítky let.
This vicious cycle of coups, constitutions, and elections defined Thai politics for decades.
Oficiální argument USA - totiž že Čína by měla své peníze investovat do stávajících institucí, jako jsou Světová banka nebo Asijská rozvojová banka, protože finanční ústav vedený Čínou by pravděpodobně měl potíže s řízením - zavání pokrytectvím.
Moreover, the official US argument - that China should invest its money in existing institutions, such as the World Bank and the Asian Development Bank, because a Chinese-led bank would likely have governance problems - smacks of hypocrisy.
Společnost se pokusila předefinovat na normálnější finanční ústav, který se méně věnuje udržování dlouhodobých strategických podílů ve firmách.
It tried to redefine itself as a more normal financial institution, less committed to holding long-term strategic stakes in companies.
Vyšší úroveň hospodářské, fiskální a politické integrace si rovněž vynutí úpravu národních ústav.
A higher level of economic, fiscal, and political integration will also compel the amendment of national constitutions.
Ratifikace nové smlouvy EU a přizpůsobení národních ústav by si v řadě zemí nevyhnutelně vyžádaly referendum.
Ratification of a new EU treaty and the adaptation of national constitutions would inevitably require referenda in a number of countries.
Zvýšení důchodového věku na 67 let, zrušení indexace mezd a požadavek, aby jednotlivé země do svých ústav zakotvily dluhovou brzdu, jsou rozumná opatření ke zvýšení konkurenční schopnosti a obnovení důvěry v euro.
Raising the retirement age to 67, abolishing wage indexation, and compelling countries to enshrine a debt brake in their national constitutions are reasonable measures to enhance competitiveness and restore confidence in the euro.
Za necelých 200 let zažili Francouzi 13 různých ústav.
The French have gone through 13 constitutions in less than 200 years.
Měla by odrážet evropskou oddanost vznešenému odkazu Velké francouzské revoluce, která je obsažena například ve francouzské ústavě, ale zároveň by měla ve stejné míře odrážet i symbolismus těch ústav, které obsahují invocatio dei.
It should reflect the European commitment to the noble heritage of the French Revolution, as reflected in, say, the French constitution, but it should reflect in equal measure the symbolism of those constitutions that include an invocatio dei.
Banka známá jako Ústav pro skutky zbožnosti, založená roku 1942, nemá ovšem hluboké kořeny v katolictví.
But the bank known as the Institute for Works of Religion, founded in 1942, does not have deep roots in Catholicism.
Vláda může chtít zachránit finanční ústav a zajistit ochranu jeho věřitelům ze dvou důvodů.
A government may wish to bail out a financial institution and provide protection to its creditors for two reasons.
Politika se z povahy zakládá na neshodách, které citlivě usměrňují pravidla demokratických ústav.
Politics is by its nature about conflicts, which are sensibly regulated by the rules of democratic constitutions.
V tom vám kdosi připomene, že JP Morgan Chase je spletitý globální finanční ústav.
Then someone reminds you that JP Morgan Chase is a complex global financial institution.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDobrý den a na shledanou | Hello and good-byeTyhle věty potřebujete v angličtině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...