A1

institution angličtina

instituce, ústav

Význam institution význam

Co v angličtině znamená institution?
Definice v jednoduché angličtině

institution

A custom or practice of a society or community. The institution of marriage is present in many cultures but its details vary widely across them. An institution is a large group of people who work together for a specific purpose. Examples include hospitals, universities, and banks. Banks, insurance companies and other financial institutions are already offering internet services.

institution

an organization founded and united for a specific purpose instituce an establishment consisting of a building or complex of buildings where an organization for the promotion of some cause is situated a custom that for a long time has been an important feature of some group or society the institution of marriage the institution of slavery he had become an institution in the theater (= initiation, foundation) the act of starting something for the first time; introducing something new she looked forward to her initiation as an adult the foundation of a new scientific society (= mental hospital) a hospital for mentally incompetent or unbalanced person
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyManželství | MarriagePatnáct anglických vět, které se vám budou hodit, až se hovor stočí na téma manželství.Naučit se 15vet.cz »

Překlad institution překlad

Jak z angličtiny přeložit institution?

institution angličtina » čeština

instituce ústav asociace zařízení založení systém soustava institut

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako institution?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyKočky a psi | Cats and dogsKdo si chce anglicky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady institution příklady

Jak se v angličtině používá institution?

Citáty z filmových titulků

That means that the lord mayor, the sheriffs, the city council, the freemen, the Iiverymen and the aldermen are all more than 800 years old, making this the world's oldest autonomous commercial institution.
To znamená, že starosta, šerifové, městská rada, svobodní občané, řemeslníci a radní jsou všichni více než 800 let staří, to z nich dělá v tomto světě nejstarší autonomní komerční instituce.
Nowadays we detain the unhappy in a mental institution or if she is wealthy - in a modern clinic.
Dnes držíme tyto nešťastníky v ústavech, nebo jsou-li movití - v moderně zařízeném sanatoriu.
Very sorry but we are not a charitable institution.
Je mi líto, ale nejsme charita.
We'll have no other choice but to commit the poor devil to an institution.
Nedá se nic dělat. Pošleme ho do blázince.
Wasn't a young man admitted to your institution earlier today by the name of Hofmeister?
Přijali jste jistého Hofmeistera dnes ráno do této nemocnice?
The Royal Navy is not a humorous institution, sir.
Královské loďstvo není humorná instituce, pane.
And, as head of Scotland Yard, I must warn you that there are only two courses which can be taken. Either to formally charge you with murder and send you to the gallows, or to have you committed to an institution for the criminally insane.
Jako ředitel Scotland Yardu vás musím upozornit. že existují jen dvě možnosti-- buď vás obžalovat z vraždy a poslat vás na šibenici. nebo vás dát do ústavu. pro choromyslné.
It's an artistic institution.
Je to umělecké instituce.
In view of the extensive testimony, your continued silence. and on the recommendation of the doctors. the court considers it advisable, for your own safety. that you be committed to an institution. as prescribed by law.
Vzhledem k rozsáhlému svědectví, vašemu mlčení. a doporučení doktorů. soud považuje za vhodné, abyste byl pro vaše vlastní bezpečí. svěřen do péče příslušné instituce. jak nařizuje zákon.
Now, if that's crazy, maybe I ought to be sent to an institution. but I don't think it is, and Mr. Cedar doesn't either.
Pokud je tohle bláznovství, pak bych měl být poslán do blázince. ale to si nemyslím, dokonce si to nemyslí ani pan Cedar.
He's a menace to society and should be confined to an institution.
Měl by být umístěn do ústavu.
And by the use of a little brains, he builds up a gigantic institution.
Používá hlavu a vybuduje obrovskou firmu.
So delighted to meet you in this charitable institution.
Těší mě, že vás vidím na této dobročinné akci.
Are you running a charitable institution?
Jsme dobročinný spolek?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Indeed, on the surface it seems to be its perfect antithesis: the collapse of a wall symbolizing oppression and artificial divisions versus the collapse of a seemingly indestructible and reassuring institution of financial capitalism.
Ba na povrchu se zdá, že jde o naprosté opaky: zřícení zdi symbolizující útlak a umělé rozdělení versus zhroucení zdánlivě nezničitelné a uklidňující instituce finančního kapitalismu.
But this is possible only by resuscitating - and updating - an old institution of the international community: a confederation of states.
Dosáhnout jej ovšem bude možné jedině oživením - a aktualizací - staré instituce mezinárodního společenství: konfederace států.
Similarly, any financial institution that bets on a sharp rise in long-term interest rates over the next five years in a serious, leveraged way also puts its survival at risk.
Obdobně platí, že se svou existencí hazarduje také každá finanční instituce, která vážným a spekulativním způsobem sází na vzestup dlouhodobých úrokových sazeb během příštích pěti let.
As Brookings Institution foreign-policy expert Suzanne Maloney points out, countries in the region and beyond are already dismayed at the lack of US leadership concerning Syria.
Jak poukazuje odbornice Brookingsova institutu na zahraniční politiku Suzanne Maloney, země v regionu i mimo něj poděsil už nedostatek vůdčích schopností USA ve věci Sýrie.
Many members of this group honor the institution of private property, and Ahmadinejad's talk of redistributing wealth is not to their liking.
Mnozí příslušníci této skupiny si váží instituce soukromého vlastnictví a Ahmadínedžádovy výroky o přerozdělování majetku se jim nezamlouvají.
The institution of Social and Economic Councils at the UN would mark an enormous step in the right direction.
Ustavení sociální a hospodářské rady v rámci OSN by znamenalo obrovský skok správným směrem.
The institution has since acknowledged its errors in all these areas.
Ve všech těchto oblastech již fond přiznal své omyly.
Under the court order, Argentina may not pay the holders of the new bonds unless it also pays the holdouts, and no US financial institution can serve as an intermediary to make payments for Argentina.
Podle soudního příkazu nesmí Argentina zaplatit držitelům nových dluhopisů, pokud zároveň nezaplatí neústupným věřitelům, a žádná americká finanční instituce nemůže sloužit jako prostředník a poskytnout platbu za Argentinu.
But it can provide a political framework and institution-building support to improve the deficiencies that made these countries so vulnerable to the crisis: imperfect market economies, weak state institutions, and continued corruption.
Může však poskytnout politický rámec a podporu při budování institucí, což zlepší nedostatky, kvůli nimž jsou tyto země vůči krizi tak zranitelné: nedokonalé tržní ekonomiky, slabé státní instituce a přetrvávající korupce.
Thumbing one's nose at scholarly evidence is always a bad idea, but it is especially damaging to an institution that relies so heavily on the credibility of its technical competence and neutrality.
Dělat dlouhý nos na akademické důkazy se nikdy nevyplácí, avšak pro instituci, která se tak silně spoléhá na důvěryhodnost své technické kompetentnosti a neutrality, je to obzvláště ničivé.
Asia is rich in dynamism, but relatively thin in influential political, economic, and security-related institutions, in contrast to Europe, which often lacks dynamism but is institution-heavy.
Asie je bohatá svou dynamikou, ale relativně chudá na vlivné politické, ekonomické a bezpečnostní instituce, na rozdíl od Evropy, jíž chybí dynamika, ale institučně je těžkou vahou.
A new regional institution could be based on an existing one (such as the six-party arrangement used to manage North Korea's nuclear challenge) or start afresh.
Nová regionální instituce by se mohla zakládat na instituci stávající (například na šestistranném uspořádání využívaném k řešení severokorejské jaderné výzvy), nebo začít od píky.
They all vote at the same time, for the same institution.
Všichni hlasují ve stejnou dobu do stejné instituce.
Among other measures, both Europe and the US have effectively guaranteed that no other important financial institution will be allowed to fail.
Evropa i USA kromě jiných opatření účinně garantovaly, že nepřipustí pád žádného dalšího významného finančního ústavu.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZnáme se | Knowing peopleJak mluvit anglicky o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...