stav | ústa | ústava | ustat

ústav čeština

Překlad ústav portugalsky

Jak se portugalsky řekne ústav?

ústav čeština » portugalština

instituto instituição

Příklady ústav portugalsky v příkladech

Jak přeložit ústav do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

A když si pak připomenu, že budu starší a budu muset ústav opustit a že vy tu zůstanete a budete každý večer líbat cizí děti.
E penso que quando eu ficar mais velha terei de deixar o colégio e a cada noite você beijará outras garotas.
Kdybych já k tomu směla něco říci, tak by Manuela ještě dnes musela ústav opustit.
Se dependesse de mim, eu a expulsaria imediatamente.
Přivedla jsi na náš ústav hanbu!
Você trouxe vergonha a este colágio!
Ještě dnes opustíte ústav.
Você deve deixar o colágo hoje.
Tohle je pohřební ústav nebo policejní velitelství?
Isto parece-se mais uma casa mortuária do que com o quartel-general da Polícia.
Státní nápravný ústav, 1934, vandalství.
Reformatório estatal em 1934, por vandalismo.
Ústav pro obchod.
No Departamento do Comércio.
Nejdřív ústav, pak manželství.
Trato a minha filha como minha mãe me tratou. Primeiro o internato, logo o matrimónio, no meio nada.
Beru na vědomí vaše rozhodnutí opustit ústav.
Tomo nota da sua decisão.
Náš ústav má vynikající pověst.
Este lugar tem um grande historial.
Není větší čest než zastupovat Ruxtonský ústav na olympiádě.
Não posso imaginar honra maior que representar a Ruxton Towers nas Olimpíadas.
Navštívila jsem ten ústav.
Eu fiz uma visita ao lugar.
Doktor Theodore Haskins, Americký kontinentální ústav.
Dr. Theodore Haskins, Instituto do Continente Americano.
Tamhle je Bleuchampův ústav pro výzkum alergií.
Ali é o Instituto Bleuchamp de Pesquisa sobre Alergias.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Za necelých 200 let zažili Francouzi 13 různých ústav.
Os franceses passaram por 13 constituições em menos de 200 anos.
Jako katolická sociální doktrína do konce dvacátého století korporativismus dodnes po celém světě utváří podobu ústav, zákonů a postojů.
Considerado doutrina católica social até o final do século XX, o Corporativismo ainda molda constituições, leis e atitudes em todo o mundo.

Možná hledáte...