chybět čeština
Překlad chybět anglicky
Jak se anglicky řekne chybět?
DoporučujemePatnáct vět anglickyUniverzální odpovědi | Universal answersPatnáct způsobů, jak se v angličtině vykroutit z jakékoliv nepříjemné konverzace.
Příklady chybět anglicky v příkladech
Jak přeložit chybět do angličtiny?
Jednoduché věty
Budeš mi tolik chybět.
I'll miss you so much.
Budeš mi chybět.
I'll miss you.
Budete mi chybět.
I'll miss you.
Budeš mi chybět, až odejdeš.
I'll miss you after you've gone.
Nikomu nebudu chybět.
No one will miss me.
Nebudou ti rodiče chybět?
Won't you miss your parents?
Jediné, v čem bude Mary Tomovi chybět, je postel.
The only thing that Tom will miss about Mary is the bed.
Rozhodně mi budou chybět.
I'll definitely miss them.
Tom mi bude chybět a vše, co představoval.
I'll miss Tom and everything he stood for.
Nikomu chybět nebudeš.
Nobody will miss you.
Citáty z filmových titulků
Bude ni tolik chybět!.
I'm gonna miss my brother so much.
Tohle místo mi bude tolik chybět.
I shall so miss this place.
Budete mi chybět.
Hey, I'm gonna miss you.
Něco mi říká, že staré dobré sólo mise mi budou chybět.
Got a feeling I'll be missing my solo missions.
Zdá se mi, že na takovéto slavnosti by neměl chybět dědic vládce Attilly!
Methinks, from such a feast the heir to King Attilla's crowns should not be absent!
Slibuju, že jí nic nebude chybět.
I promise she'll not want for anything.
Bude mi to tak chybět.
I'll miss it so.
U tohohle nesmíte chybět.
Say, you can't miss.
Budeš nám chybět.
We shall miss you.
Jestli ten nůž bude chybět, budu ho hledat ve tvých zádech.
If that knife is missing, I'll look for it in your back.
Riccardo, budeš mi chybět.
Riccardo, I'm going to miss you.
Taky jim nebudu chybět, dokud to nezjistí.
They won't miss me, either, till it's too late.
Ten muž mi bude chybět.
I'll miss that man.
Ať je to brzy. Budeš nám chybět.
You'll be back, I know.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Přerušení pomoci Etiopii by nicméně vedlo k řadě úmrtí mezi ožebračenými lidmi, kterým budou chybět léky, lepší osivo a umělá hnojiva.
An aid cutoff to Ethiopia would nonetheless lead to a lot of death among impoverished people, who will lack medicines, improved seeds, and fertilizer.
To vše učinilo budoucí společnosti neskonale bohatšími - ale v zelených měřeních HDP to bude chybět.
All of this leaves future societies amazingly richer - but would be missed in green GDP measures.
Když už nám však byl tento boj za svobodu vnucen, nebude nám v něm chybět odvaha ani odhodlání.
But, that battle for our freedom having been imposed upon us, we will not be found wanting in either courage or resolve.
Změny v Srbsku jsou důkazem, že Srbové jsou si vědomi toho, co se v jejich regionu děje, a že při tom už dále nechtějí chybět.
The changes in Serbia provide evidence that the people of Serbia, too, have noticed what is happening in the rest of their region and no longer want to miss out.
Strana dokáže sestavit vládu sama, ale bude jí chybět dvoutřetinová většina, kterou potřebuje k prosazení některých z velkých změn, o něž usiluje.
The party will be able to form a government by itself, but will lack the two-thirds majority needed to bring about some of the big changes that it seeks.
Možná hledáte...
chybění |
chybějící |
chybějící článek |
chybné pojetí |
chyba |
chybí |
chyby |
chybuje |
chybový |
chybně |
chybný |
chybit
DoporučujemePatnáct vět anglickyNeboj se! | Don't be afraid!Patnáct anglických vět na téma strach a obavy.