chybět čeština

Překlad chybět spanělsky

Jak se spanělsky řekne chybět?

chybět čeština » spanělština

faltar estar ausente

Příklady chybět spanělsky v příkladech

Jak přeložit chybět do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Bude ni tolik chybět!
Voy a extrañar tanto a mi hermano!
Nežral jsem tak dlouho, že mi fakt začíná chybět kuchyně mojí ženy.
Llevo tanto tiempo comiendo esta maldita carne que. Como que empiezo a extrañar como cocina mi esposa.
Mně začíná chybět tvoje žena.
Mierda, yo empiezo a extrañar a tu esposa.
Budeš mi chybět, když odejdeš.
Te echaremos de menos cuando te marches.
Budete mi velmi chybět.
Eres la madre que nunca he tenido.
Slibuju, že jí nic nebude chybět.
Te prometo que no le faltará de nada.
Bude mi to tak chybět.
Lo echaré de menos.
U tohohle nesmíte chybět.
Oye, no puedes fallar.
Jestli ten nůž bude chybět, budu ho hledat ve tvých zádech.
Si falta un cuchillo, lo buscaré en tu espalda.
Riccardo, budeš mi chybět.
Riccardo, te voy a extrañar.
Taky jim nebudu chybět, dokud to nezjistí.
Mi partida pasará inadvertida un tiempo.
Ten muž mi bude chybět.
Le echaré de menos.
Budeš nám chybět.
Sé que volverás.
Bonnie nám bude chybět.
Esta casa no será la misma sin Bonnie.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Přerušení pomoci Etiopii by nicméně vedlo k řadě úmrtí mezi ožebračenými lidmi, kterým budou chybět léky, lepší osivo a umělá hnojiva.
No obstante, el corte de ayuda a Etiopía propiciaría muchas muertes entre su empobrecida población, que se verá privada de medicamentos, semillas mejoradas y fertilizantes.
To vše učinilo budoucí společnosti neskonale bohatšími - ale v zelených měřeních HDP to bude chybět.
Todo eso hace que las sociedades futuras vayan a ser asombrosamente más ricas, pero las medidas verdes del PIB no lo tendrían en cuenta.
Změny v Srbsku jsou důkazem, že Srbové jsou si vědomi toho, co se v jejich regionu děje, a že při tom už dále nechtějí chybět.
Los cambios en Serbia son evidencia de que el pueblo de ese país también se ha dado cuenta de lo que sucede en el resto de la región y no quiere seguir perdiendo esas oportunidades.
Strana dokáže sestavit vládu sama, ale bude jí chybět dvoutřetinová většina, kterou potřebuje k prosazení některých z velkých změn, o něž usiluje.
El partido podrá formar un gobierno por sí mismo, pero carecerá de la mayoría de dos tercios necesaria para implementar algunos de los grandes cambios que pretende.
Výsledkem je, že devizovým trhům budou chybět jasné signály a že je jen malá pravděpodobnost, že intervence budou účinné.
Esto significa que los mercados de divisas no tendrán señales claras y que cualquier intervención tendrá pocas probabilidades de ser efectiva.

Možná hledáte...