chybně čeština

Překlad chybně spanělsky

Jak se spanělsky řekne chybně?

chybně čeština » spanělština

erróneamente erradamente equivocadamente

Příklady chybně spanělsky v příkladech

Jak přeložit chybně do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Cesta na Východ je báječný dětský příběh, ale svět ho často chybně označuje jako fantasy román.
Viaje hacia el oeste es una hermosa historia para niños, pero el mundo a veces la confunde con una novela fantástica.
Zdá se,že byl chybně prodán zkušební vzorek.. Když si dělají starosti je pozvat zpátky.
Parece que, por error, se les fue vendida a ustedes un nuevo tipo experimental. que están ansiosos de recuperar.
Ne, profesor byl chybně citován.
No, han tergiversado totalmente sus palabras.
Samozřejmě, nejsem strojař, ale zdá se, že tenhle výstředník je chybně usazen.
Claro, no sé de ingeniería, pero parece que el lente está fuera de foco.
Toť tak: vy sám a všechen svět když soudil o ní, soudil o ní chybně.
Es asi: tu mismo y todo el mundo que hablo de ella, ha hablado mal de ella.
Naše přístroje chybně ukazovaly, že na nás chcete útočit.
Un error en los sensores indicó que su nave iba a atacarnos.
Asi jsem tě chybně oceňoval.
Esta no es la impresión que esperaba.
I kdybych si to chybně vyložil, tohle nemůžete říct.
Aunque lo malinterpretara, no puede decir eso.
Můj pomocník chybně vypočítal souřadnice.
Mi asistente calculó mal las coordenadas.
Ano, samozřejmě, pane premiére, prosím, nevykládejte si to chybně.
Sí, claro, Primer Ministro, no me malinterprete.
Vite, kvůli menší administrativní chybě byl váš syn někam dočasně chybně umístěn.
Verán, hubo un error técnico su hijo está extraviado temporalmente.
Ať už budou jakkoli chybně.
Pero pueden estar equivocados. Holmes.
Asi jsme byli chybně informováni.
Nos habrán informado mal.
Chybně je správně.
Y lo equivocado es lo correcto.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ba co hůř, USA vybízejí další dárcovské země, aby takto chybně utrácely i ony.
Peor aún: los Estados Unidos están alentando a otros países a que también malgasten su dinero.
Příliš lehce ale vyvázly ratingové agentury a analytici, kteří u dlužníků - včetně vlád - chybně hodnotili schopnost splácet.
Pero, se exonera de culpa con demasiada facilidad a los analistas y las agencias de calificación que calcularon mal la capacidad de pago de los deudores - incluyéndose entre estos a los gobiernos.
Někdy je také ICT zboží a služby chybně kategorizováno jako luxusní výrobky - jako kdyby internet nebyl běžnou součástí životů všech.
Además, se les suele identificar erróneamente como productos de lujo, sin tener en cuenta la importancia central que ha adquirido Internet en la vida de los ciudadanos.
Intervence zažila krušné chvíle, přičemž tou nejméně příjemnou bylo patrně bombardování čínského velvyslanectví, chybně identifikovaného jako budova, kde byl uskladněn majetek srbských bezpečnostních sil - nástroj útlaku Kosova.
En la intervención hubo momentos malos, y tal vez ninguno peor que el bombardeo de la embajada china, que se identificó erróneamente como una instalación en la que había activos de seguridad serbios - instrumentos de represión contra Kosovo.
Právem: je chybně koncipován.
Y con razón: está mal planeado.
Izrael, stále otřesen traumatem své chybně zahájené války v Libanonu v roce 1982, se rozhodl na útoky Hizballáhu nereagovat a doufal, že se nebudou stupňovat.
Israel, por su parte, todavía aturdido por el trauma de su guerra en Líbano en 1982, decidió no responder a los ataques de Jezbolá y esperar que éstos no escalaran.
Dost možná si ale obavy svých občanů vykládají chybně.
Pero es muy probable que al hacerlo estén malinterpretando las inquietudes de sus ciudadanos.
Zastánci hypotézy sekulární stagnace patrně chybně stanovili problém.
Parece que los partidarios de la hipótesis del estancamiento persistente no han entendido en qué consiste el problema.
Na tyto intervence bychom však neměli chybně pohlížet černobílou optikou.
Pero no hay que cometer el error de juzgar estas intervenciones en blanco y negro.

Možná hledáte...