chybně čeština

Překlad chybně francouzsky

Jak se francouzsky řekne chybně?

chybně čeština » francouzština

par erreur fautivement erronément

Příklady chybně francouzsky v příkladech

Jak přeložit chybně do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Vykládáš si to chybně, Cody.
Tu te trompes.
Ne, profesor byl chybně citován.
Non. Ses propos furent déformés de façon scandaleuse.
Samozřejmě, nejsem strojař, ale zdá se, že tenhle výstředník je chybně usazen.
Je ne suis pas ingénieur, mais il me semble que cette lunette est déréglée.
Naše přístroje chybně ukazovaly, že na nás chcete útočit.
Nous avons cru que votre vaisseau allait nous attaquer.
Naše předběžná zjištění signalizují..že váš palubní počítač 9000 chybně určil závadu jednotky.
Sachez cependant que, d'après nos conclusions. l'ordinateur 9000 que vous avez à bord. fait une erreur de pronostic.
Opakuji, chybně určil závadu jednotky.
Je répète : erreur de pronostic.
Asi jsem tě chybně oceňoval.
Je n'ai pas reçu une bonne impression.
I kdybych si to chybně vyložil, tohle nemůžete říct.
Même si je me suis trompé sur ce que ça voulait dire, vous pouvez pas dire ça.
Když mi a taky ostatní, máme chybně vypočítanou pozici. tak si koledujeme o srážku. Zatímco jinde jsou mezery.
Si on se trompe sur notre position et les autres aussi, il va y avoir des collisions, et la route sera ouverte à tous.
Vite, kvůli menší administrativní chybě byl váš syn někam dočasně chybně umístěn.
À cause d'une légère erreur de bureau, votre fils est temporairement égaré.
Řekl jsem chybně umístili!
Ai-je dit perdu? J'ai dit égaré!
Ať už budou jakkoli chybně.
Aussi mauvaise qu'elle soit!
Asi jsme byli chybně informováni.
Alors, nos informations étaient fausses.
Tělo chybně identifikuje embryo. jako nežádoucí cizí substanci. a vytvoří protilátku na její potlačení a vypuzení.
Le corps perçoit par erreur I'embryon comme un corps étranger indésirable et produit des anticorps pour le détruire.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ba co hůř, USA vybízejí další dárcovské země, aby takto chybně utrácely i ony.
Pire, les États-Unis encouragent les autres pays bailleurs de fonds à mal dépenser leur argent également.
Příliš lehce ale vyvázly ratingové agentury a analytici, kteří u dlužníků - včetně vlád - chybně hodnotili schopnost splácet.
Mais les agences de notation et les analystes qui ont mal évalué la capacité de remboursement des débiteurs (gouvernements compris) s'en sont tirés à trop bon compte.
Západ si vskutku ruské záměry ve vztahu ke Kosovu setrvale chybně vykládal.
En effet, l'Occident n'a pas cessé de mal interpréter les intentions de la Russie au sujet du Kosovo.
Dost možná si ale obavy svých občanů vykládají chybně.
Mais il se peut qu'ils interprètent mal les préoccupations de leurs citoyens.
Zastánci hypotézy sekulární stagnace patrně chybně stanovili problém.
Les partisans de l'hypothèse de la stagnation séculaire ont apparemment identifié le mauvais problème.
Jak mohly renomované ratingové agentury - a investiční banky - tak chybně posuzovat skutečnost?
Comment se fait-il que des agences de notation - et des banques d'investissement - réputées aient pu se tromper à ce point dans leur jugement?
Na tyto intervence bychom však neměli chybně pohlížet černobílou optikou.
Mais il ne faut pas tomber dans le travers de considérer ces interventions en termes de tout ou rien.

Možná hledáte...