chybný čeština

Překlad chybný francouzsky

Jak se francouzsky řekne chybný?

Příklady chybný francouzsky v příkladech

Jak přeložit chybný do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Toto místo je tak znehodnoceny dynamitem, že nejmenší chybný krok jednoho z nás. přinese záhubu nám všem.
Il y a tellement de dynamite sous la maison que la moindre erreur de l'un de nous pourrait tout détruire.
Oh! Počítám, madam, že chybný krok jedné dcery poškodí vyhlídky všech ostatních.
Puis-je ajouter que le faux-pas d'une de vos filles, a des conséquences fâcheuses pour le futur des autres.
Tak hele. - Radši buďte zticha. Jediný chybný krok a dám vás zadržet jako korunního svědka.
Je vais vous boucler comme témoin.
Chybný odpal. Hoď mi ho, rychle.
Complètement raté, il faut aller plus vite.
Vyvozujete z toho chybný závěr.
Vous avez tout faux.
Jsou tam cesty, kde stačí jeden chybný krok a je po vás.
Des pistes si étroites qu'un faux pas vous précipite dans le vide.
Ale nezapomeň, jeden chybný krok a zabiju tě. Nebo možná zabiju tvou sestru.
Mais au moindre faux pas, je vous aurai. vous ou votre sœur.
Jeden chybný krok a padneme jim do rukou.
Un faux pas maintenant et nous tomberons dans leur piège.
Kapitáne žádáte, abych udělal chybný krok na který spousta lidí čeká.
Capitaine, vous me demandez de faire ce faux pas que tout le monde attend.
Vaše Výsosti, jeden chybný krok a jste mrtev.
Un faux pas et vous êtes mort, Altesse.
Byla to chybný úsudek.
C'est une erreur de jugement.
A ona přijde. Jenže stačí jediný chybný krok a vše bude ztraceno.
Et ça va venir. mais. un faux pas et tout est perdu.
Žádný chybný pohyb, koncentrace vždy na 100 procent.
Jamais d'erreur, une concentration à toute épreuve.
To stačí. Jeden chybný krok a vyruší ti všechny nervové impulsy.
Un seul faux-pas et ils bloquent nos circuits neuraux.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Navíc přestože si mezinárodní organizace problém uvědomují, jejich přístup k řešení je naprosto chybný.
Mais le rapport ne parvient pas à souligner la préoccupation la plus urgente à propos de l'eau : s'assurer d'avoir suffisamment d'eau potable.
Jeho základní přístup are zůstával zásadním způsobem chybný.
Mais son approche était fondamentalement erronée.
Tento systém je ale také hodně chybný.
Mais ce système comporte également des vices de forme.
Patent na fazoli Enola byl od počátku chybný, a přece polovinu své lhůty platnosti zůstal vymahatelný, navzdory aktivním snahám mezinárodních institucí, vlád i organizací občanské společnosti.
Le brevet Enola était une erreur dès le début, mais il est resté valide pour la moitié de sa vie, en dépit des maints efforts des institutions internationales, gouvernements et organisation de la société civile.
To je však pouze další chybný (a krom toho nemorální) předpoklad.
Mais il s'agit simplement d'une autre supposition erronée (pour ne pas dire amorale).
Nakonec se prokáže, že jde o chybný výpočet založený na omylu.
Finalement, cela s'avèrera un mauvais calcul, bien peu judicieux.
Tento přístup je z politického hlediska pochopitelný, ale chybný.
Il s'agit là d'une politique compréhensible mais déficiente.
Nedávný průzkum McKinsey mezi více než 2800 zaměstnavateli po celém světě ale jasně ukázal, o jak chybný názor se jedná.
Mais un récent sondage de McKinsey effectué sur plus de 2 800 employeurs à travers le monde fait remarquer combien cette idée est fausse.
To je chybný přístup.
Cette question n'est pas la bonne.
Každá ze stran čekala na chybný krok druhého, aby použila své trumfy.
Chaque camp attendait une fausse manoeuvre de l'autre camp pour abattre ses cartes.
Pohled epigenetiků byl zřetelně chybný, neboť cosi stálého se napříč generacemi přenášet muselo.
La perspective épigénétique était visiblement erronée parce que quelque chose de stable devait être transmis à travers les générations.
I v případě nejrobustnějších typů výzkumu - například náhodných klinických pokusů - bylo už během několika let od zveřejnění u jednoho ze čtyř výsledků zjištěno, že byl chybný nebo potenciálně zveličený.
Même en ce qui concerne les travaux les plus sérieux, par exemple les essais cliniques randomisés, un quart des résultats s'est révélé faux ou potentiellement exagéré, ceci dans les quelques années suivant leur publication.
Právě tak jako může být mylné všeobecné přesvědčení, že vodovodní a odpadní potrubní soustavy jsou výhodnou investicí, může být chybný i předpoklad, že všechny přehrady jsou špatnou investicí.
Tout comme l'on se trompe lorsque l'on croit que tout système d'approvisionnement en eau et d'assainissement est forcément bon, on a tort de penser que tout barrage est un mauvais investissement.

Možná hledáte...