aux | fax | faul | sauf

faux francouzština

kosa, falešný

Význam faux význam

Co v francouzštině znamená faux?

faux

Qui n’est pas conforme, ou qui ne se conforme pas à la réalité. Quand il s’agit des idées et des sentiments, et de leur expression, il signifie que ces idées, ces sentiments ou leur expression sont contraires à la réalité par erreur ou par imposture.  Ces gens-là savent bien qu’ils sont exposés à des dommages-intérêts et même à la prison ; mais que leur importe ? ils ont changé d’habit, donné un faux nom et une fausse adresse et par-dessus tout ils sont insolvables. (Souvent) Vain et infondé.  Fausse joie ; fausse crainte ; fausse honte  Fausse pudeur, pudeur qui se trompe d’objet. (Art) Ce qui s’écarte du naturel.  Le faux goût qui règne dans cet ouvrage. — Fausse éloquence.  Dessin faux. — Coloris faux ; ton faux. — Tableau faux de couleur.  Faux brillants, pensées ingénieuses et qui ont quelque éclat, mais qui sont dépourvues de justesse et de solidité. Qui manque d’exactitude, de justesse ou de rectitude.  Règle fausse. — Faux calcul ; argument, raisonnement faux  Avoir le jugement, l’esprit, le goût faux. — Les esprits faux sont dangereux. Qui, soit volontairement et dans un dessein de mensonge, soit involontairement, par suite d’insuffisance, ne répondent pas à leur nom, à leur nature présumée ou à leurs apparences.  Une presse complaisante jusqu’à la servilité répandait dans le public, depuis les salons jusqu’aux mansardes, les idées les plus fausses et les plus dangereuses.  Fausse piété ; faux zèle ; fausse modestie ; fausse politesse  Faux contrat ; faux acte ; faux titre ; faux testament. — Faux poids.  Faux diamants ; bijoux faux Qui est postiche ou contrefait, sans qu’il y ait dans l’objet postiche ou dans la contrefaçon une intention de simulation frauduleuse.  Fausse porte ; fausse fenêtre ; fausse dent ; faux cheveux Qualifie des phénomènes ou des objets qui présentent l’apparence de phénomènes ou d’objets différents en réalité et peuvent ainsi causer des méprises.  Faux croup, maladie des organes respiratoires qui ressemble à la diphtérie. (Par extension) Qualifie des objets ou à des actes irréguliers, incorrects, insuffisants, manquant à leur destination.  Les petits faux sauniers imaginaient aussi toutes sortes de camouflages pour passer de faibles quantités de faux sel.  Faux mouvement, faux bond, faux pas  Faire un faux pas. — Fausse manœuvre. — Faire fausse route. (Musique) Qui n’est pas juste ; qui n’est pas dans le ton.  Et le roi éclata de rire, mais d’un rire si faux, que l’écho de la chambre le répéta d’un ton lugubre.  Fausse note.  Voix fausse.  Fausse corde, Corde qui n’est pas montée au ton juste.  Corde fausse, Corde qui ne peut jamais s’accorder avec une autre. Qui n’est pas ce qu’elle semble ou ce qu’elle dit être, en parlant d’une personne.  Le faux Smerdis, le faux Démétrius, Les imposteurs qui se firent passer pour Smerdis, pour Démétrius.  Faux prophète. — Faux brave.  Il s’est glissé parmi eux un faux frère qui les a trahis. Qui affecte des sentiments qu’il n’a pas, dans le dessein de tromper.  L’essentiel pour les jésuites, c’était d’affaiblir, d’amoindrir, de rendre les âmes faibles et fausses, de faire des petits très-petits, et les simples idiots ; une âme nourrie de minuties, amusées de brimborions, devait être facile à conduire.  Qui affecte un sentiment qu’il n’a pas, dans le dessein de tromper

faux

(Au singulier) Ce qui n’est pas vrai, ce qui n’est pas conforme à la vérité.  Discerner le faux d’avec le vrai. (Littéraire) (Au singulier) Ce qui manque de vérité et de naturel.  Avoir l’horreur du faux. (Droit) Altération, contrefaçon, supposition frauduleuse d’actes, de pièces, d’écritures publiques.  Le secours allait venir aux révisionnistes du côté où on l’attendait le moins. Une pièce du dossier secret, deux fois rendue publique, se trouva être un faux.  Le vote à peine clos, nous entendions dans les couloirs quelques-uns de nos anciens émettre des doutes sur la qualité du papier. — « C’est certainement un faux » disait Rouvier. C’était en effet un faux, le faux du colonel Henry. Logique

faux

(Agriculture) Outil manuel utilisé en agriculture et en jardinage pour faucher l’herbe et récolter les céréales.  La Mort brandit la longue fauxD’agronomeQu’elle serrait dans son linceulEt faucha d’un seul coup, d’un seulLe bonhomme.  Il y a très peu d'années encore, la faux, la faucille, la binette et la houe constituaient l'essentiel de l’outillage du paysan, qui possédait également et généralement une sulfateuse à main pour traiter sa vigne en limite de parcelles.  Ils essayaient d’avoir le moins d’impact possible sur l’environnement, prônaient une nourriture sans pesticides ni engrais chimiques, ainsi que la fin du pétrole. Du coup, ils refusaient toute forme d’automatisation et se servaient d'une faux pour cultiver leurs champs. (Pêche) Poisson en métal monté sur la tige d'un hameçon. (Héraldique) Meuble d'écu figurant une faux de moissonneur.

faux

De façon fausse, de travers, mal.  Raisonner faux. (En particulier) (Musique) Sans avoir le ton juste.  Chanter faux.  […], tout à coup, comme si le son s’évadait brusquement du tournant de la montagne, on entendit des voix hurlantes, beuglant de tous leurs poumons, aussi faux que possible: […].  L’orchestre jouait si faux que j’ai quitté le concert avant la fin.  Sans avoir le ton juste

Faux

(Géographie) Commune française, située dans le département des Ardennes. (Géographie) Commune française, située dans le département de la Dordogne.

Faux

(Géographie) Rivière française, affluent de la Meuse.

Překlad faux překlad

Jak z francouzštiny přeložit faux?

Příklady faux příklady

Jak se v francouzštině používá faux?

Jednoduché věty

Faux.
Špatně.

Citáty z filmových titulků

Quoi? C'est faux.
Je to šílená ex-přítelkyně Cože?
Non, c'est faux, je viens de te dire.
Ne, to není. Protože jsem zrovna řekla..
Non, c'est faux.
Ne, o tom to není.
C'est faux.
Ale tak to není!
C'est amusant. Tous les détails doivent être faux.
Je to pořád Scotland Yard může to být zábavný.
Un faux pas et je suis à vous.
Jeden nesprávný pohyb, a jsem váš.
C'est faux, espèce de morveux.
To je lež, klacku.
C'est la quatrième fois que je fais faux bond à cette fille à cause de lui.
Toho nerozřízneš. Tohle je počtvrté, co kvůli němu zklamu chudáka tu holku.
Arrêtez-vous, c'est faux.
Stop! Špatně!
Le voilà, ce sale faux-jeton!
Tady je ten špinavej podrazák.
Les fous, professeur. n'ont pas la faculté de distinguer. le vrai du faux.
Blázniví lidi, profesore. nedokážou rozlišit. mezi pravdou a lží.
Il pourrait croire que c'est des faux.
Jinak to má za padělek.
Avec faux-col.
Natoc mi taky jedno.
C'est faux!
Samé lži!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

C'est Karl Smith de l'Université de Caroline du Nord qui m'a expliqué que c'était probablement faux.
Byl to Karl Smith ze Severokarolínské univerzity, kdo mi vysvětlil, že i to je pravděpodobně omyl.
Les États-Unis ont commis de graves faux-pas récemment.
USA se v poslední době dopustily hlubokých přehmatů.
Toutefois, sur la scène internationale, il était en porte-à-faux dans l'après-guerre froide.
Z mezinárodního pohledu však nenašel soulad s obdobím po studené válce.
Les exclure de la sphère des êtres auxquels nous devons une considération morale peut alors sembler arbitraire, ou tout simplement faux.
A že jejich vylučování z okruhu bytostí, na něž své morální ohledy vztahujeme, proto může být svévolné či jednoduše mylné.
Finalement, Winata, lors de son témoignage, présenta un faux témoignage en niant avoir été interviewé par Tempo.
A nakonec se Winata dopustil během svědecké výpovědi křivopřísežnictví, když popřel, že by s ním Tempo dělalo rozhovor.
Pourtant, les juges rejetèrent la requête de Tempo demandant l'arrestation de Winata pour qu'il soit jugé pour faux témoignage et nous conseillèrent de porter plainte auprès de la police, chose que nous avons faite.
Soudci nicméně zamítli žádost Tempa, aby byl Winata zatčen a souzen za křivopřísežnictví, a sdělili nám, že to máme ohlásit na policii, což jsme učinili.
Les juges ont alors rejeté notre demande d'ajournement de la prise de décision du tribunal jusqu'à ce que l'affaire de faux témoignage de M. Winata soit jugée.
Soudci poté zamítli i naši žádost o odložení soudního rozhodnutí do vyřešení případu Winatova křivopřísežnictví.
Pour la plupart d'entre nous, surfers du web, internet confère un faux semblant de totale liberté, de puissance et d'anonymat.
Většině těch, kdo surfují po webu, poskytuje internet falešný pocit naprosté svobody, moci a anonymity.
Dans celui du développement international, les critiques se ruentsur le moindre faux pas comme sur autant de preuves selon lesquelles de tellesinitiatives équivaudraient à jeter l'argent par les fenêtres.
Závěrem doufám, že bojovníci protichudobě se nenechají odradit zkušenostmi s MVP a dál budou investovat apodstupovat rizika.
Ils seront alors obligés de faire des choix publics et explicites sur le type d'Europe qu'ils veulent construire, et cela les mettra en porte à faux avec leurs voisins.
Budou pak nuceni veřejně a výslovně volit, jakou Evropu si přejí, a to je přivede do sporů s jejich sousedy.
Susceptible d'atermoiements et de faux-fuyants de la part des deux camps, cette voie à suivre était mort-née.
Cestovní mapa, připouštějící odklady a vytáčky obou stran, byla od počátku nepodařená.
Elles risquent de maintenir de faux prix relatifs (le résultat de la bulle de crédit inflationniste dans le Sud qui s'est formée après l'adoption de l'euro), qui empêchent les pays du sud de la zone euro de redevenir compétitifs.
Upevnila by chybné relativní ceny - důsledek inflační úvěrové bubliny na jihu, vzniknuvší po zavedení eura -, jež jihoevropským zemím platícím eurem znemožňují obnovení konkurenční schopnosti.
Mais RQV est également coûteux, comme nous l'avons vu, si bien que l'effet agrégé négatif d'une réaction à des positifs faux (AQF) doit être importante pour être convaincante.
Jak jsme ovšem viděli, OP je rovněž nákladné, takže agregátní záporný účinek politické reakce na falešná pozitiva (PN) by musel být velký, aby byl přesvědčivý.
Chacun connaît désormais l'habitude des opérateurs les plus magouilleurs consistant à rémunérer de faux services de notation dans le but de booster leur score.
Je známo, že si podvodní operátoři platí falešné recenze, aby si vylepšili rating.

faux čeština

Příklady faux francouzsky v příkladech

Jak přeložit faux do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Dnes jsem sáme faux pas.
C'est mon jour de gaffes.
Žádné faux-pas!
Pas de fausses notes!
Nezamlouvej svoje faux-pas historkami o naší budoucnosti.
Ne rajoute pas à ton faux pas temporel la révélation de notre futur.
Slečna Wadeová je první den v práci a již se dopustila faux pas.
Mlle Wade doit déf endre notre dossier le plus ardu dès son premier jour.
Právě se dopustil faux pas. Baronka to tak určitě nenechá.
II vient de faire un faux pas.
Oh! Málem jsem se dopustila faux paus.
Presque un faux pas.
Tak jsem se vydělal na vaši proutěnou židli, to je faux pas.
C'est ça, je suis allé aux toilettes sur ton trône de dingue, c'est un faux pas.
Faux pas?
Faux pas?
Dotazy. Faux pas na základně?
Un faux pas aux yeux de I'initiative.
Faux. nádhera.
Du faux. C'est beau.
Ale slečna Mannersová říká, že zničení oslavy je faux pas biblických rozměrů.
Mais s'inviter à une fête est une entorse grave aux bonnes manières.
Určitě odpustíš toto kulturní faux pas.
Excuse ce faux pas culturel.
Tvé faux pas na koncertě bylo tak rozrušující, že jsem musel zavolat profesorovi, aby mi řekl, jakým výrazem to popsat.
Ton faux pas du concert était si perturbant que j'ai dû appeler un grand professeur pour trouver les mots.
Slyšela jsem, že jsem udělala malé faux pas při obsazování.
Je crois que j'ai fait une erreur de casting.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Přehlídka faux pas a následných podlézavých omluv se stala běžným rysem veřejného života.
Les cortèges de gaffes suivies d'humbles excuses sont devenus un trait dominant de la vie publique.

Možná hledáte...