umělý čeština

Překlad umělý francouzsky

Jak se francouzsky řekne umělý?

umělý čeština » francouzština

artificiel factice synthétique irréel faux artificielle

Příklady umělý francouzsky v příkladech

Jak přeložit umělý do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Jsem umělý člověk.
Je suis un être artificiel.
Takže se všichni hodláme složit a zemřít. jen proto, že je ten umělý superman pryč.
Ainsi nous allons tous mourir comme des petits oiseaux effrayés seulement parce que le surhomme est parti?
Stále na místě, jak o chcípnutý džíp na umělý benzín.
La panne sèche à nouveau.
Kde máš ty svoje umělý zuby od Matta?
Où sont ces fausses dents que Matt vous a rapportées?
Stačilo umělý dýchání a pár skautskej triků.
Un peu de respiration artificielle.
A oběma jako by učaroval ten umělý svět okolo.
Qui se complaisent dans une vie artificielle.
Vede dost blízko továrny na umělý kaučuk v Huls.
Je vois qu'elle passe très près d'une usine de caoutchouc synthétique à Hüls.
Umělý chrup v Ewellově případě? Falešné důkazy.
Placer des objets compromettants.
Ale ti, které užíváme nemyslí. Jsou mrtví. Přivedeni v umělý život našimi elektrodovými zbraněmi.
Nous utilisons des pantins ramenés à un simulacre de vie par nos pistolets à électrode.
To by byl trochu umělý způsob života, nemyslíš?
Ce serait une vie assez artificielle, ne dirais-tu pas?
Mění to gyroskopicky umělý horizont i směr řízených raket pomocí radiových signálů, nebo tak.
C'est le dérèglement des commandes gyroscopiques d'un missile téléguidé. par un faisceau radio, non?
No, neměl jsi jeden umělý?
Jamais de la vie.
Máš umělý řasy.
Tu mets des faux cils.
Měl umělý chrup.
Il portait des fausses dents.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

V meziválečném období byly pobaltské země vnímány jako nepraktický a umělý výtvor dobových mocností.
Dans les années de l'entre-deux-guerres, les états baltes ont souvent été considérés comme des créations irréalistes et artificielles des grandes puissances.
Plně umělý systém by navíc nevyžadoval úrodnou půdu ani pitnou vodu a při využívání půdy by nenutil k volbě mezi produkcí potravin a produkcí paliv.
De plus, un système complètement artificiel n'aurait pas besoin de terres arables ou d'eau potable, et n'obligerait pas à choisir entre les aliments et la production de carburant dans l'utilisation du territoire.
Umělý systém vyžaduje také katalyzátory, které usnadní efektivní produkci chemických paliv.
Un système artificiel requiert également des catalyseurs pour faciliter la production efficace de combustibles chimiques.
Po jeho smrti v roce 1980 se tento umělý stát začal rozpojovat, což v 90. letech vyvrcholilo genocidními válkami v Bosně, Chorvatsku a Kosovu.
Après sa mort en 1980, cet état artificiel commença à se désintégrer, culminant avec les guerres génocidaires de Bosnie, Croatie et du Kosovo dans les années 1990.
Bývalé státní podniky - jejichž tržní hodnotu nafukuje umělý nedostatek obchodovatelných akcií - tvoří více než devět desetin z 1224 společností zapsaných na čínských burzách.
Les anciennes EAE, dont la valeur marchande est gonflée par le manque artificiel d'actions négociables, représentent plus des neuf dixièmes des 1 224 entreprises cotées en Bourse en Chine.

Možná hledáte...