chabý | chabě | ohyb | Cheb

chyba čeština

Překlad chyba spanělsky

Jak se spanělsky řekne chyba?

Příklady chyba spanělsky v příkladech

Jak přeložit chyba do spanělštiny?

Jednoduché věty

Moje chyba.
Mi falta.

Citáty z filmových titulků

Velká chyba je, když chlap vypadá, že něco nacvičuje.
Un gran error es que suenas como si estuvierais recitando o ensayando algo.
Jestliže strýc odjede, bude to tvoje chyba.
Si nos deja, será culpa tuya.
Není to mámina chyba, je to tak.
No es culpa de mamá.
Je to všechno tvoje chyba.
Es culpa tuya.
To nebyla vaše chyba.
Esto no es su culpa.
Lorraine nebyla ničí chyba..
Lorraine no fue la culpa de nadie.
Nemůžu. předstírat, že chápu, čím sis prošel, ale nebyla to tvoje chyba.
No puedo. pretender entender qué has estado pensando. pero no fue tu culpa.
Kapitáne, přijít o tuhle loď je zatracená chyba.
Bien, Capitán. Perder el bote, es un maldito error.
Ty kožešiny, které jsme zpracovali, jsou stále tam venku. Jsou pokryté špínou a sněhem. To ale není moje chyba.
Las pieles que recolectamos están aún ahí afuera están sucias y en la nieve, pero eso no es mi culpa.
To byla její první chyba.
Bueno, eso fue su primer error.
Nemůžu tomu uvěřit. - Je to moje chyba.
Yo no lo creo.
Není to ničí chyba.
Es culpa de nadie.
Moje chyba, zlato.
Culpa mía, cielo.
A pod naším nosem Víte, nemyslím, že je to vaše chyba, ale policie.
Una muerte ante nuestras narices.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Zároveň by to však byla chyba.
Pero también sería un error.
To je chyba, neboť důsledky tohoto odklonu - zvýšení příjmové nerovnosti, oslabení sociálních záchranných sítí a omezení přístupu ke zdravotní péči - dlouhodobě zhorší nerovnost v oblasti zdraví.
Se trata de un error, ya que en el largo plazo las consecuencias de este cambio (aumento de la desigualdad de los ingresos, redes de seguridad social más débiles y menor acceso a la atención sanitaria) agravarán las desigualdades en el ámbito de la salud.
To byla zcela zřejmá chyba, poněvadž EU se tím stala součástí konfliktu. Řeckokyperští lídři dostali možnost blokovat postup v jednáních mezi EU a Tureckem.
Eso fue claramente un error, ya que hizo que la UE se convirtiera en parte del conflicto y dio a los líderes chipriotas griegos la posibilidad de bloquear el avance de las negociaciones entre la UE y Turquía.
Právě to by ale byla drtivá chyba jak okamžitého, tak mezi generačního dosahu.
Sin embargo, sería éste un error devastador, de proporciones tanto inmediatas como intergeneracionales.
Soustředil se na to, říká dnes, jak relativně nevýhodné jsou pevně úročené hypotéky pro své příjemce v dobách nízké inflace, což byla chyba.
Ahora dice que se estaba concentrando en que las hipotecas de tasa fija eran relativamente un mal negocio para los deudores en tiempos de inflación baja, lo que fue un error.
To je ovšem chyba.
Pero esto es un error.
Nejhrubější strategická chyba Ameriky na Středním východě se zřejmě týká vzestupu íránské moci.
El mayor disparate estratégico de Estados Unidos en Oriente Medio tiene que ver casi indiscutiblemente con el surgimiento del poder iraní.
Byla to vážná chyba: žádné takové tržní síly neexistovaly.
Fue un profundo error: no existían tales fuerzas del mercado.
To je chyba, protože vojenské přístupy samy Americe zajistit bezpečí nedokáží.
Se trata de un error, porque los planteamientos militares por sí solos no pueden garantizar la seguridad de los Estados Unidos.
Je sice pravda, že si Brazílie zanedlouho zvolí nového prezidenta, který se globálním finančním trhům nemusí zamlouvat, ale mají-li mezinárodní finanční trhy přednost před demokratickou volbou, musí chyba být v systému.
Es cierto que dentro de poco Brasil podría elegir un presidente que no sea del agrado de los mercados financieros globales, pero si los mercados internacionales tienen más peso que una elección democrática, el sistema es indudablemente defectuoso.
Abychom dokázali hledět vpřed se sebedůvěrou, musíme také hledět zpět - a chápat, kde se stala chyba.
Para mirar hacia adelante con confianza también hay que mirar hacia atrás. y comprender lo que anduvo mal.
To by mohla být těžká chyba.
Este sería un grave error.
Veliká chyba.
Qué gran error.
Je chyba se domnívat, že ekologické obavy lze rozptýlit jedině negativním růstem.
Es un error creer que las preocupaciones ecológicas se pueden abordar solamente a través del crecimiento negativo.

Možná hledáte...