falo | tallo | rallo | mallo

fallo spanělština

selhání

Význam fallo význam

Co v spanělštině znamená fallo?

fallo

En algunos juegos de naipes, falto de algún palo. Débil, sin energía.

fallo

Equivocación, error. Falta de un palo en algún juego de cartas.

fallo

Derecho.| Acto procesal proveniente de un tribunal, mediante el cual resuelve las peticiones de las partes, o autoriza u ordena el cumplimiento de determinadas medidas. Decisión tomada por alguien capacitado para hacerlo.

Překlad fallo překlad

Jak z spanělštiny přeložit fallo?

fallo spanělština » čeština

selhání rozsudek omyl neúspěch nezdar chyba

Příklady fallo příklady

Jak se v spanělštině používá fallo?

Citáty z filmových titulků

Nunca fallo.
Já neprohrávám.
Es el fallo de este tribunal que sea encarcelado durante diez años.
Rozsudek tohoto soudu. vám vyměřuje trest odnětí svobody v trvání 10-ti let.
Nunca fallo.
Nenechám si ho utéct.
Sé tomarle el pelo a la gente, nunca fallo.
Vždy jsem chtěla dělat z poldů pitomce.
Además de los argumentos enumerados para levantar esta restricción. deseamos citar el fallo que emitió el Alto Tribunal de París en el caso. de la princesa Marishka contra el gobierno de Montenegro. el 5 de agosto de 1897.
Kromě výše uvedených důvodů pro vydání tohoto soudního příkazu bychom chtěli citovat rozhodnutí Nejvyššího soudu v případu princezny Marišky proti vládě Černé Hory z pátého srpna 1897.
Fallo mío.
Moje chyba.
El tribunal se cerró y, por votación, en la cual dos tercios acordaron se llegó a un fallo.
Po zvážení důkazů byla soudní budova uzavřena a v tajném hlasování, kterého se zúčastnily dvě třetiny členů soudu, soud došel k rozhodnutí.
Sin embargo, de acuerdo a la evaluación médica y al reporte del psicoanálisis, se ha confirmado que la acusada es mentalmente inestable. El fallo es el siguiente.
Nicméně, s přihlédnutím k lékařskému posudku a ke zprávě psychoanalytika jste byla shledána mentálně narušenou.
Según imponen la ley y el fallo de este tribunal será encarcelada en el penal estatal para mujeres de Tehachapi durante el período prescrito por la ley.
Rozsudek tohoto soudu podle práva zní, že budete umístěna do nápravného zařízení pro ženy v Tehachapi na dobu stanovenou zákonem.
Si fallo, me haré responsable.
Je to moje odpovědnost.
La madre murió de un fallo cardiaco.
Její matka zemřela na srdeční selhání.
Orfeo, tu mayor fallo. es saber como escapar yendo demasiado lejos.
Orfee, vaše největší chyba je, při útěku zajít příliš daleko.
Mi único fallo es que nací demasiado tarde.
Můj jediný problém je, jsem se narodil příliš pozdě.
Me envían a tierra para buscar el fallo.
Mám rozkaz se vrátit a pomoct jim to vyrešit.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

WASHINGTON, DC - La deuda soberana volvió recientemente a los titulares, en esta ocasión, por un fallo de la Corte Suprema de Justicia estadounidense sobre la deuda argentina.
WASHINGTON, DC - Suverénní dluhy se v poslední době vrátily do zpráv, tentokrát kvůli rozhodnutí Nejvyššího soudu Spojených států ve věci argentinského dluhu.
Ese fue el fallo que la Corte Suprema confirmó recientemente.
A Nejvyšší soud nedávno toto rozhodnutí potvrdil.
Las repercusiones de este injusto fallo pueden tener consecuencias muy duraderas.
Důsledky této pokřivené spravedlnosti mohou být ještě dlouho citelné.
El fallo tendencioso y económicamente peligroso del tribunal estadounidense muestra por qué necesitamos ya mismo un sistema de esas características.
Tendenční a ekonomicky nebezpečný výrok amerického soudu ukazuje, proč takový systém potřebujeme ihned.
Así que sólo un veredicto de culpa sería suficiente, pero tendría que ser calificado con un fallo de demencia.
Odsuzující verdikt by tedy stačil, ale ten je ještě třeba kvalifikovat s ohledem na nález nepříčetnosti.
En cambio, en la causa de la bahía de Guantánamo, el Gobierno de Bush adujo que un fallo a favor de los detenidos socavaría el esfuerzo de guerra desviando recursos humanos y materiales del campo de batalla a la sala del tribunal.
V guantánamské kauze naopak Bushova administrativa prohlašovala, že výrok ve prospěch zadržených by podkopal válečné úsilí, neboť by odvedl pracovní síly z bojiště do soudní síně.
Puede que el juez Stevens, veterano condecorado de la segunda guerra mundial, considerara que él era al menos tan apto como los civiles del Departamento de Justicia de Bush para prever las repercusiones del fallo del tribunal sobre la eficiencia militar.
Soudce Stevens, vyznamenaný veterán druhé světové války, mohl být dost dobře přesvědčen, že má k odhadu důsledků soudního nálezu na vojenskou efektivitu přinejmenším tolik způsobilosti jako civilisté na Bushově ministerstvu spravedlnosti.
Ese fallo se debió a la falta de instituciones internacionales apropiadas que estuvieran en guardia ante la gran diversidad de posibles desastres.
Nezdar zapříčinila absence vhodných mezinárodních institucí, jež by bděly nad širokým spektrem potenciálních katastrof.
El papel del Estado es el de proteger, hacer cumplir y regular dichos contratos y los derechos de propiedad conexos, además de intervenir para impedir el fallo sistémico.
Stát má za úkol tyto smlouvy i s nimi související vlastnická práva chránit, vymáhat a regulovat a také intervenovat v zájmu ochrany systémového selhání.
Los europeos, sin embargo, están prestos a criticar a EEUU por cualquier fallo en su política para las minorías y por cualquier manifestación de racismo a través del Atlántico.
Evropané si přitom ale nikdy nenechají ujít příležitost k tomu, aby kritizovali Ameriku za jakékoli její selhání v politice vůči menšinám nebo za jakýkoli projev rasismu na druhé straně Atlantiku.
Una probable causa del desplome del mercado interbancario es precisamente el fallo en materia de información.
Pravděpodobnou příčinou zhroucení mezibankovního trhu bylo právě informační selhání.
Sin embargo, el fallo de las instituciones europeas es más alarmante.
Nefunkčnost evropských institucí je však alarmující ještě víc.
Semejante ecosistema digital fortalece los contrapesos, al reducir la posibilidad de fallo y mitigar los efectos de una incursión.
Takový digitální ekosystém posiluje kontrolní a vyvažovací mechanismy, což snižuje možnost selhání a zmírňuje následky vpádu.
Ahora se calcula que casi la mitad de los costos de atención de salud de una nación pueden atribuirse a la pérdida de tejidos o al fallo de órganos.
Dnes se odhaduje, že téměř polovinu celostátních výdajů na zdravotnictví lze připsat ztrátě tkání či selhání orgánů.

Možná hledáte...