chytnout čeština
Překlad chytnout anglicky
Jak se anglicky řekne chytnout?
DoporučujemePatnáct vět anglickyZnáme se | Knowing peopleJak mluvit anglicky o tom, že se s někým známe.
Příklady chytnout anglicky v příkladech
Jak přeložit chytnout do angličtiny?
Citáty z filmových titulků
Jak to k čertu mohlo chytnout?
How the ding-dang that ever caught on fire?
Stará, kdykoliv mohla chytnout nebo být zapálena Holmesem a Brackenem kvůli pojistce.
Worn out, ready to go up in smoke or deliberately burned by Holmes and Bracken for insurance.
Chtěli vás dostat, chtěli vás chytnout pod krkem.
Had you fallen for it, they'd have you by the throat.
Taková ryba, která by se na tohle nechtěla chytnout neexistuje!
There never yet was a poor fish that wouldn't bite on one of those.
No tak, můžeš mě chytnout za ruku.
Go on, you can hold my hand.
Jen se snažím chytnout nějakého stébla, které by mi podal můj vyvolený.
I'm only fishing for a little bird-call from my dream man.
Pomůžu ti chytnout taxíka.
I'll help you flag a cab.
Raději vypadneme, nebo nemáme šanci chytnout některý z těch vlaku.
You and I had better get out, or we won't have a chance of any of the trains.
Nedá se to nikde chytnout.
There's nothing to get a grip on!
Vedoucí: No, Petře, podívej, já ti to říkám z praxe. Pokud jsem hlídal v plášti, nikdy se mi nepodařilo nikoho chytnout.
Look Peter, I've never caught anyone while wearing a white coat.
Když tam budeš stát bez pláště, určitě se ti podaří, tak jako mně, dvě nebo tři kavky chytnout.
But without the coat you'd catch one or two magpies.
Pokusím se ho chytnout za krkem a přidržet.
I'll hold him as long as I can.
Není tam nic, co by se dalo chytnout a přenýst.
There's nothing out there to grab and bring in.
Ani tomu panu Vránovi to nechce chytnout.
Even Mr. Vrana can't light it.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Prozatím OMT umožňují finančním trhům opět chytnout dech.
In the interim, OMTs enable financial markets to start breathing again.