chytnout čeština

Překlad chytnout rusky

Jak se rusky řekne chytnout?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady chytnout rusky v příkladech

Jak přeložit chytnout do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Nedá se to nikde chytnout.
Никаких зацепок!
No, Petře, podívej, já ti to říkám z praxe. Pokud jsem hlídal v plášti, nikdy se mi nepodařilo nikoho chytnout.
Когда-то и я работал в зале на твоём месте, и сначала я тоже выходил туда в белом халате.
Když tam budeš stát bez pláště, určitě se ti podaří, tak jako mně, dvě nebo tři kavky chytnout.
Но если ты снимешь этот халат, то за день поймаешь двух-трёх воришек, лично я столько их и ловил. Я его сюда повешу, можно?
Není tam nic, co by se dalo chytnout a přenýst.
Нам попросту не за что ухватиться.
Zdá se, že ji nemůžu chytnout. - To máte velkou kliku.
Никак не получалось.
V poslední chvíli se chcete někoho chytnout a vzít ho s sebou.
Вечно вам приспичит в последнюю минуту вцепиться в кого-нибудь, прихватить с собой.
Promiňte pane, pokouším se chytnout bus do San Francisca, ale jsem nemocná.
Простите, сэр, я пытаюсь попасть обратно в Сан-Франциско.
Promiňte pane, pokouším se chytnout bus do San Francisca jsem nemocná a všechno kapesné od rodičů jsem utratila a teď se potřebuji vrátit.
Простите, сэр. Я пытаюсь попасть на автобус назад в Сан-Франциско. Я заболела и потратила все деньги, что мне дали родители, а мне надо вернуться.
Promiňte pane, pokouším se chytnout bus do San Francisca.
Простите, сэр. Я хочу попасть на автобус, чтобы вернуться в Сан-Франциско.
Pokouším se chytnout bus zpátky do San Francisca.
Я хочу попасть на автобус, чтобы вернуться в Сан-Франциско.
Nemohl jsem chytnout taxíka.
Я не мог поймать такси.
Se vší úctou, myslím, že jste blízko, toho se chytnout do kulturní pasti z roku 1960 která říká, že tato společnost nechala děti nudit se.
При всём уважении, мне кажется, что эта субкультура, стоит на краю огромной пропасти культуры 1960-ых годов. Общество рано или поздно отвернётся от этих подростков.
Není se čeho chytnout, to je konec.
Нет истины, конец всему.
Mohli by mě chytnout.
А если меня поймают?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Prozatím OMT umožňují finančním trhům opět chytnout dech.
Тем временем, ПДО позволяет финансовым рынкам начать дышать.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...