Cath | watch | patch | match
A1

catch angličtina

chytit

Význam catch význam

Co v angličtině znamená catch?
Definice v jednoduché angličtině

catch

A catch is something that is caught, like the fish a fishermen catches. My dad brought home a good catch of trout today. A catch is old time word for a song. We sang a catch by Purcell.

catch

When you catch something, you stop and hold it. Can you catch a fish in your hands with no fish net? They caught the bad guys and locked them up.

catch

discover or come upon accidentally, suddenly, or unexpectedly; catch somebody doing something or in a certain state She caught her son eating candy She was caught shoplifting (= pick up) perceive with the senses quickly, suddenly, or momentarily I caught the aroma of coffee He caught the allusion in her glance ears open to catch every sound The dog picked up the scent Catch a glimpse (= get) reach with a blow or hit in a particular spot the rock caught her in the back of the head The blow got him in the back The punch caught him in the stomach chytit, chytnout (= grab, take hold of) take hold of so as to seize or restrain or stop the motion of Catch the ball! Grab the elevator door! zachytit (= get) succeed in catching or seizing, especially after a chase We finally got the suspect Did you catch the thief? to hook or entangle One foot caught in the stirrup attract and fix His look caught her She caught his eye Catch the attention of the waiter chytit, chytnout (= capture) capture as if by hunting, snaring, or trapping I caught a rabbit in the trap today chytit, chytnout reach in time I have to catch a train at 7 o'clock get or regain something necessary, usually quickly or briefly Catch some sleep catch one's breath be struck or affected by catch fire catch the mood (= overtake, catch up with) catch up with and possibly overtake The Rolls Royce caught us near the exit ramp cause to become accidentally or suddenly caught, ensnared, or entangled I caught the hem of my dress in the brambles (= get) grasp with the mind or develop an understanding of did you catch that allusion? We caught something of his theory in the lecture don't catch your meaning did you get it? She didn't get the joke I just don't get him (= overhear) hear, usually without the knowledge of the speakers We overheard the conversation at the next table check oneself during an action She managed to catch herself before telling her boss what was on her mind a drawback or difficulty that is not readily evident it sounds good but what's the catch? contract did you catch a cold? (= trip up) detect a blunder or misstep The reporter tripped up the senator zobrazit (= watch, view, see) see or watch view a show on television This program will be seen all over the world view an exhibition Catch a show on Broadway see a movie suffer from the receipt of She will catch hell for this behavior! (= get) perceive by hearing I didn't catch your name She didn't get his name when they met the first time (= get) apprehend and reproduce accurately She really caught the spirit of the place in her drawings She got the mood just right in her photographs become aware of he caught her staring out the window spread or be communicated The fashion did not catch take in and retain We have a big barrel to catch the rainwater be the catcher Who is catching? start burning The fire caught delay or hold up; prevent from proceeding on schedule or as planned I was caught in traffic and missed the meeting the quantity that was caught the catch was only 10 fish a person regarded as a good matrimonial prospect anything that is caught (especially if it is worth catching) he shared his catch with the others a break or check in the voice (usually a sign of strong emotion) a fastener that fastens or locks a door or window (= stop) a restraint that checks the motion of something he used a book as a stop to hold the door open (= grab, snatch, snap) the act of catching an object with the hands Mays made the catch with his back to the plate he made a grab for the ball before it landed Martin's snatch at the bridle failed and the horse raced away the infielder's snap and throw was a single motion a cooperative game in which a ball is passed back and forth he played catch with his son in the backyard (= collar) the act of apprehending (especially apprehending a criminal) the policeman on the beat got credit for the collar (= capture, enamour, enamor) attract; cause to be enamored She captured all the men's hearts
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyLevné, nebo drahé? | Cheap or expensive?Patnáct anglických vět na téma ceny a útraty.Naučit se 15vet.cz »

Překlad catch překlad

Jak z angličtiny přeložit catch?

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako catch?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyLetní dovolená | Summer holidayS těmito anglickými větami cestu na pláž určitě najdete.Naučit se 15vet.cz »

Časování catch časování

Jak se v angličtině časuje catch?

catch · sloveso

Příklady catch příklady

Jak se v angličtině používá catch?

Jednoduché věty

Hurry, and you will catch the train.
Pospěšte a dohoníte ten vlak.
Cats catch mice.
Kočky chytají myši.
I couldn't catch what he said.
Nedokázal jsem postřehnout, co řekl.
He didn't run fast enough to catch the train.
Neběžel dost rychle, aby stihnul vlak.
Old people catch colds easily.
Staří lidé se snadno nachladí.
Tom had no time to catch his breath.
Tom neměl čas popadnout dech.
You catch on quickly.
Chytáš se rychle.
You catch on quickly.
Dostáváš se do toho rychle.
I'll catch you later.
Doženu tě později.
I let you catch me.
Nechám tě chytit mě.
Tom is always sleeping in class. It almost seems as if he goes to school just to catch up on his sleep.
Tom věčně spí při vyučování. Téměř to vypadá, jako by do školy chodil jen proto, aby dohnal spaní.
I'll catch the next bus.
Chytím příští autobus.
Catch you later, Tom.
Uvidíme se později, Tome.
We have a plane to catch.
Musíme stihnout letadlo.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyNeboj se! | Don't be afraid!Patnáct anglických vět na téma strach a obavy.Naučit se 15vet.cz »

Citáty z filmových titulků

You'll catch cold like that.
Nastydnete. Zmrznete.
We could think of communicating with an alien civilisation as like a game of cosmic catch.
Mohli bychom uvažovat o komunikaci s cizí civilizací, jako o hře cosmic catch.
Hope they catch something.
Doufám, že něco chytí.
I'm trying to catch some food, but something got to it before me, it looks like.
Snažím se ulovit něco k jídlu, ale zdá se, že byl někdo rychlejší než já.
Catch that guy, you!
Drž toho chlapa, ty!
Catch that guy!
Chyťte ho.
Catch that policeman!
Chyťte toho strážce!
Catch that punk!
Prej, že darebák!
If you feel wronged, die, catch your husband, and ask him.
Jestli máš pocit křivdy, tak po smrti najdi svýho manžela a zeptej se ho.
How we will catch this one. is important.
Je důležité. jak ji chytíme.
Why can't we catch the one?
Proč ji nemůžeme chytit hned?
Is that why we can't catch this one?
Je to ten důvod, proč to nemůžete udělat?
Sorry. Didn't catch your name.
Promiňte, přeslechl jsem jméno.
Good catch, Alex.
Dobrý úsudek, Alex.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

By subjecting trade relations to embargoes, sanctions, and tests of democracy, environmental standards, and human rights, the League is likely to retard the growth of trade, and thus the chance for poor non-democracies to catch up.
Podřízením obchodních vazeb embargům, sankcím a prověrkám demokratičnosti, ekologických standardů a lidských práv Liga pravděpodobně zpomalí růst obchodu, čímž sníží naděje chudých nedemokratických států, že dohoní vyspělý svět.
And if the US (still the world's largest economy) starts to sneeze again, the rest of the world - its immunity already weakened by Europe's malaise and emerging countries' slowdown - will catch pneumonia.
A začnou-li pokašlávat USA (stále největší ekonomika světa), zbytek světa, jehož imunitu oslabila už malátnost Evropy a zpomalení rozvíjejících se zemí, onemocní zápalem plic.
Why have the large European economies failed to catch up with US income levels?
Proč velké evropské ekonomiky nedokáží držet krok s americkými úrovněmi příjmů?
The new government's biggest challenge will be to implement reforms that enable Italy's economic performance to catch up to that of its neighbors after years of bad policies and neglect.
Největší výzvou pro novou vládu bude zavést reformy, které Itálii po letech špatných politik a nedbalosti umožní dotáhnout hospodářskou výkonnost svých sousedů.
The cartoon caught the English fancy, and created a catch-phrase still in use today, although it is usually misunderstood and misused.
Anekdota se Angličanům zalíbila a díky ní vznikla slavná, dodnes používaná fráze, ačkoli je namnoze špatně interpretována a používána.
But Google's plan had a catch.
Plán společnosti Google však měl háček.
Once they developed the basic institutions needed for a market economy and learned how to avoid serious macroeconomic policy mistakes, emerging countries started benefiting from catch-up growth.
Jakmile rozvíjející se země vytvořily základní instituce nezbytné pro tržní hospodářství a naučily se předcházet vážným makroekonomickým chybám, začaly těžit z doháněcího růstu.
Those with very high investment rates, mostly in East Asia, grew faster than those with lower investment rates; but, overall, catch-up growth probably has been adding 2-4 percentage points to many emerging and developing countries' annual growth rates.
Země s velmi vysokými měrami investic, převážně ve východní Asii, rostly rychleji než země s nižšími měrami investic; celkově ale doháněcí růst k ročním tempům růstu mnoha rozvíjejících se a rozvojových zemí přidával 2-4 procentní body.
Moreover, sectors such as agriculture, energy, transport, and trade also have catch-up-growth potential, through imports of technology, institutional know-how, and organizational models.
Potenciál doháněcího růstu mají navíc i sektory jako zemědělství, energetika, doprava a obchod, a to prostřednictvím importu technologií, institucionálního know-how a organizačních modelů.
The Soviet Union never was able to build the institutions to allow for catch-up economic growth.
Sovětský svaz nikdy nedokázal vytvořit instituce, které by doháněcí hospodářský růst umožnily.
China, India, Brazil, Turkey, and others may have firms operating close to the world's technological frontier, but they still have a lot of unused catch-up potential.
Čína, Indie, Brazílie, Turecko a další země mají sice firmy, které se pohybují blízko světové technologické hranice, ale stále mají spousty nevyužitého potenciálu doháněcího růstu.
In that case, they can continue to catch up, at least for the next decade or more.
V takovém případě budou nadále schopné dohánět vyspělejší země, přinejmenším dalších deset let.
Without relatively high savings, a developing country like China may never catch up.
Bez relativně vysokých úspor je rozvojová země jako Čína nemůže nikdy dohnat.
We can only hope that it does not catch on.
Můžeme jen doufat, že se neuchytí.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPaměť | MemoryJak anglicky mluvit o pamatování a zapomínání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...