kořist čeština

Překlad kořist anglicky

Jak se anglicky řekne kořist?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyJazyky | LanguagesTo nejdůležitější, co v angličtině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady kořist anglicky v příkladech

Jak přeložit kořist do angličtiny?

Jednoduché věty

Rozdělili jsme si tu kořist mezi nás tři.
We split up the loot among the three of us.

Citáty z filmových titulků

Po mém propuštění, ke kterému brzy dojde, budu rozdělovat kořist.
Upon my release, which will not be long, I will distribute the loot.
Kořist.
The loot.
Zločinec nechal zatknout svého komplice, aby mu zůstala celá kořist A také odměna za jeho zatčení byla velmi vysoká.
The criminal had had his accomplices arrested to keep the loot for himself And the reward for his arrest was a very large sum of money.
Mephisto číhá na svou kořist.
Mephisto lurking for prey.
Vypadáš jako lovec, který číhá na kořist.
You look like a hunter, laying in wait.
Máš pravdu. A tady je kořist, na kterou čekám.
You're right, and there is the target, that I'm waiting for.
Plášť, ze rozprostřel jako inkoustová skvrna pohltil vše byl nadpřirozený kdož by nezbledl jak pohlcoval svou kořist.
The cloak, spread out like an ink stain disappeared under the work of the supernatural being who grew paler as he absorbed his prey.
MěIi byste vidět moji kořist.
You should see the hook I got.
To je kořist!
Wow, what a haul!
Tentokrát jsme neměli moc dobrou kořist, pane.
Cake tonight, Sir!
Dost pro deset muzeí, kořist z celého světa.
Enough for 10 museums, the loot of the world.
To, co dnes uděláme, je varováním pro všechny podvodníky že tady není snadná kořist.
What we're doing tonight is gonna be warning to any crooks headed this way, that the pickings here are plenty tough.
Máte skvělé oko pro kořist, van Zijle.
You've a marvellous eye for loot, van Zijl.
Kořist je na dosah.
The game's afoot.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZdvořilost | Being politeTyhle věty v angličtině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Když ve zdravých ekosystémech klesne počet organismů, jež slouží jako kořist, dravci nemají dostatek potravy a jejich počet se také sníží. Tak získá kořist příležitost se vzpamatovat.
In healthy ecosystems, when prey numbers decline, predators become malnourished, and their numbers decline, too, giving their prey a chance to recover.
Když ve zdravých ekosystémech klesne počet organismů, jež slouží jako kořist, dravci nemají dostatek potravy a jejich počet se také sníží. Tak získá kořist příležitost se vzpamatovat.
In healthy ecosystems, when prey numbers decline, predators become malnourished, and their numbers decline, too, giving their prey a chance to recover.
Prvním hostitelem bývá obvykle kořist druhého hostitele. Cizopasníci proto pomáhají dravcům chytat jejich oběti.
Often the first host is prey for the second, and so the parasites helps the predators catch their prey.
Ukrajina - velká kořist v ruské snaze uchvátit znovu svou někdejší sféru vlivu - je rovněž hluboce znepokojená.
Ukraine - the great prize in Russia's bid to recapture its former sphere of influence - is also deeply anxious.
V důsledku toho se palestinská politika zvrhla v nezakrytý zápas o mocenskou kořist.
As a result, Palestinian politics has degenerated into a naked struggle for the spoils of power.
Jakmile se růst zadrhne, začne být boj straníků o kořist nesmlouvavý.
When growth falters, the food fight among party members will become vicious.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyMáme naspěch | In a hurryTyhle věty vám přijdou v angličtině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »