plunder angličtina

vyplenit, plenění, kořist

Význam plunder význam

Co v angličtině znamená plunder?

plunder

loupit take illegally; of intellectual property This writer plundered from famous authors lup, kořist (= loot) goods or money obtained illegally vyplenit (= loot) steal goods; take as spoils During the earthquake people looted the stores that were deserted by their owners (= sack) plunder (a town) after capture the barbarians sacked Rome (= rape) destroy and strip of its possession The soldiers raped the beautiful country
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZdvořilost | Being politeTyhle věty v angličtině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Překlad plunder překlad

Jak z angličtiny přeložit plunder?

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako plunder?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickySourozenci | Brothers and sistersPatnáct vět, které se vám budou hodit, až se budete anglicky bavit o svých sourozencích.Naučit se 15vet.cz »

Časování plunder časování

Jak se v angličtině časuje plunder?

plunder · sloveso

Příklady plunder příklady

Jak se v angličtině používá plunder?

Citáty z filmových titulků

You may not plunder another Christian.
Nemůžeš okrádat jiné křesťany.
A prince of plunder.
Ten má pane rejstřík.
No foe will tread over Russia, no foreign army will plunder it.
Sláva živým bojovníkům a věčná památka padlým!
To achieve, not to plunder.
Získávat, ne krást.
What plunder.
Co kořist.
Neither I nor my friends lack bows and spears. and if the people lack goods, which you plunder. they do not lack anger nor courage.
Také mě, a mým přátelům nechybí luky a kopí. a jestli lidé budou postrádat jídlo, o které je olupujete. tak nám nebude chybět hněv ani odvaha.
Just gonna pile up your plunder and skip.
Tak jen rychle naložit kořist a pláchnout.
Either return with them to his native country or worse still, lead them to plunder my precious possessions.
Nebo se vrátí s nimi do své otčiny, nebo ještě hůř, provede s nimi útok na mé drahocenné bohatství.
Highness, the Hussites plunder and burn our monasteries and expel all those loyal to Rome.
Královská Milosti, husité drancují a vypalují kláštery a vyhánějí všechny věrné Říma.
Stop this or lose your Trojan plunder.
Tak dost, nebo přijdeš o trojskou kořist.
Helen, through you, we have learned that they seek plunder, not justice.
Heleno, díky tobě jsme zjistili, že chtějí kořist, ne spravedlnost.
While the Greeks plunder, make for the north gate.
Až začnou plenit, běž k severní bráně.
Thus, when the Vikings set forth to rob and plunder England. they never sailed out of sight of land.
Když se tedy Vikingové vydali rozkrást a vyplenit Anglii, nevzdálili se ani na okamžik mimo dohled pevniny.
George, take your plunder and get out of here.
Georgi, seber svůj lup a vypadni.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyMáme naspěch | In a hurryTyhle věty vám přijdou v angličtině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

The truth is that he used a negotiated hostility with Slobodan Milosevic to solidify personal rule and a Russian-style plunder of state properties by his coterie of loyalists.
Pravda je nicméně taková, že využil nepřátelství sjednaného se Slobodanem Miloševičem k tomu, aby upevnil svou osobní moc v zemi a mohl nerušeně a spolu s klikou jemu oddaných po ruském způsobu drancovat státní majetek.
The only rational reason for the CFA franc's existence is connivance between France and the governing elites of its former colonies in order to plunder the franc zone states.
Jediným racionálním důvodem existence CFA franku je tichá dohoda mezi Francií a vládnoucími elitami jejích někdejších kolonií, jejímž cílem je drancování států zapojených do zóny franku.
Now, public opinion is starting to turn against what is increasingly perceived as plunder on a global scale.
Dnes se veřejné mínění začíná obracet proti tomu, co je stále častěji vnímáno jako plundrování v globálním měřítku.
The country remains impoverished, ethnically divided, and with collapsed social services after years of military-led corruption and plunder.
Země je stále strašlivě zbídačena, etnicky rozdělena, a po létech vojensky řízené korupce a drancování nutně zkolabovaly všechny její sociální služby.
What is worse, when privatization was rushed through, the result was massive corruption, managerial plunder, and paralysis at the firm level.
Když byla navíc privatizace ukvapená, docházelo v masivní míře ke korupci, zpronevěrám ze strany vedení podniků a k paralýze na podnikové úrovni.
For as Kuchma's government mouths its platitudes, its cronies loot the national patrimony, handing it over to family and friends while they desecrate, plunder and sell the nation's independence to the highest bidder.
Neboť zatímco Kučmova vláda plácá svoje otřepané nesmysly, její kamarádíčkové drancují národní dědictví, dávají je svým rodinám a přátelům a přitom znesvěcují, plení a rozprodávají nezávislost národa zájemcům, kteří nabídnou nejvyšší cenu.
Russia cannot withstand another four years of plunder and destruction.
Rusko už další čtyři roky plenění a ničení nemůže vydržet.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOkna a dveře | Doors and windowsTyhle anglické věty vám otevřou všechny dveře, a to doslova.Naučit se 15vet.cz »