zatknout čeština

Překlad zatknout anglicky

Jak se anglicky řekne zatknout?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPráce a zaměstnání | Work and jobsPatnáct nejdůležitějších vět, které v angličtině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady zatknout anglicky v příkladech

Jak přeložit zatknout do angličtiny?

Jednoduché věty

Policie má v plánu zatknout Toma.
The police are planning to arrest Tom.

Citáty z filmových titulků

Páni, oni se ani neobtěžují nás zatknout.
Wow, they didn't even bother to arrest us.
Ty jsi? Víte, že bych vás mohla nechat obě zatknout?
Are you? You know I could - have you both arrested?
Klid, nepřišla jsem tě zatknout.
Whoa! Relax. I'm not here to arrest you.
No, pokud jste opravdu šerif, měl byste se sám zatknout za napadení.
Well, if you're really a sheriff, you should arrest yourself for assault.
Zatraceně, musíme ho zatknout.
Damn it, we're supposed to bring him in!
Řekněte mi to, nebo vás nechám zatknout.
Tell me or I'll arrest you.
Pane komisaři, Vím, že mě časem někdo příjde zatknout jako blízkého přítele Juveho. Odpusťte mi, že vám vyklouznu.
Commissioner, I know that someone will come to arrest me like my friend Juve.
Pro komisaře, pokud mne někdo příjde zatknout.
For the commissioner when he comes to arrest me.
Zločinec nechal zatknout svého komplice, aby mu zůstala celá kořist A také odměna za jeho zatčení byla velmi vysoká.
The criminal had had his accomplices arrested to keep the loot for himself And the reward for his arrest was a very large sum of money.
Dáte mi 500 000 franků, jinak vás nechám zatknout.
Give me 500,000 francs or I let you arrest.
Rada starších, která nenávidí radost, nechala zatknout vaši bohyni, protože vám na jeden den dala radost.
The Council of Elders, which hates joy, has had your goddess arrested, because she gave you a day of joy!
Máme ji zatknout?
Do you want us to have her arrested?
Musím ho zatknout.
I have to arrest him. -Yes.
Rangers mohou zatknout, ale pokud je zatčený vinen, pouze vy ho můžete poslat do vězení!
The Rangers can make arrests, but when a man is guilty, it's up to you to send him to jail.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDále! | Come in!Patnáct způsobů, jak anglicky někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nadešel čas, kdy by afghánská vláda měla označit, zostudit a propustit zkorumpované úředníky, zatknout hlavní drogové překupníky a opiové magnáty a zabavit jejich majetky.
It is time for the Afghan government to name, shame, and sack corrupt officials, arrest major drug traffickers and opium landlords, and seize their assets.
Bush stále odmítá rozhovory s oběma zeměmi a nedávno americké vojáky v Iráku nechal zatknout íránské agenty.
Bush still refuses to talk to either of them, and has lately been having US troops arrest Iranian agents in Iraq.
Následné protesty šířené po internetu bezpochyby sehrály roli při rozhodnutí vlády zrušit zmíněný systém a zatknout oficiální činitele, kteří se v tomto případu angažovali.
The online protest that ensued undoubtedly played a role in the government's decision to abolish the system and arrest the officials involved in the case.
Policie údajně davu sdělila, že nehodlají zatknout nikoho, kdo zatčen být nechce, a nikdo také zatčen nebyl.
The police reportedly told the crowd that they didn't want to arrest anybody who didn't want to be arrested, and nobody was.
Koneckonců kdyby mírové jednotky v Bosně opravdu chtěly jednat, mohly by zatknout Radovana Karadžiče a generála Ratka Mladiče, vůdce bosenských Srbů obžalované soudem v Haagu z válečných zločinů.
After all, the peacekeeping forces in Bosnia can, should they decide to act, arrest Radovan Karadzic and General Ratko Mladic, the leaders of the Bosnian Serbs who have been indicted by the Hague Tribunal.
ICTY naproti tomu nemá žádnou vlastní možnost obžalované zatknout.
The ICTY, by contrast, has no capacity of its own to arrest defendants.
Coby člen Rady bezpečnosti OSN bylo Rusko povinováno jugoslávského ministra zatknout; místo toho se k němu chovalo jako ke státní návštěvě a dovolilo mu setkat se s jeho ruským protějškem a nejvyšším ruským armádním důstojníkem.
As a member of the UN Security Council, Russia was duty-bound to arrest him. Yet it treated him as an official guest, granting him meetings with the Defense Minister and chief of staff of the armed forces.
Když se v dubnu roku 1999 před opevněným areálem Čung-nan-chaj, sídlem Čínské komunistické strany, tajuplně objevilo deset tisíc stoupenců hnutí Falun Kung, aby se vzápětí nechalo masově zatknout, pozorovatelé nechápali, co se děje.
When, in April 1999, ten thousand members of the Falun Gong sect appeared mysteriously in front of Zhongnanhai, the compound of the Chinese Communist Party's leadership, to be arrested en masse, observers found it hard to explain what was going on.
S každou novou vlnou příznivců přicházejících na náměstí Tchien-an-men nechat se zatknout se z výstředního úkazu postupně stalo nejrozšířenější hnutí organizovaného protestu v Číně od roku 1989.
As wave after wave of Falun Gong supporters arrived in Tiananmen Square to be arrested, however, what began as an aberrant event became the most widespread movement of organized protest in China since 1989.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPaměť | MemoryJak anglicky mluvit o pamatování a zapomínání.Naučit se 15vet.cz »