chápat čeština

Překlad chápat anglicky

Jak se anglicky řekne chápat?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZločin | CrimeJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Příklady chápat anglicky v příkladech

Jak přeložit chápat do angličtiny?

Jednoduché věty

Začínám chápat.
I'm beginning to understand.
Myslím, že teprve začínáme ten problém chápat.
I think that we're just beginning to understand the problem.
Začínám francouzštinu lépe chápat.
I'm getting good at understanding French.

Citáty z filmových titulků

Začínám chápat.
Well, I'm beginning to understand.
Jak to mám chápat?
What's one to make of that?
Mám to chápat tak, že vy a ona nic nevíte.
I understood that you and her were not on speaking terms.
Ale měli by chápat vážnost svého přestupku.
But mind they appreciate the gravity of their offence.
To se dá chápat jen jediným způsobem.
There's just one way to interpret it.
Po tomhle to asi budeš schopná chápat jako normální práci.
Obviously your able to treat this thing as a job you're paid for.
Vy však musíte chápat, že kromě toho, že jsem Harveymu otcem i matkou, jsem uvázán v práci, která má také vliv na jeho budoucí blaho.
But you gentlemen must realize. that besides being both father and mother to Harvey. I'm tied up in my own work. in matters that also relate to his future welfare.
Už to zacínám chápat.
I'm getting the idea of it.
Začínám chápat, co se tu děje.
Now I begin to see what's been going on.
Jak jinak to chápat?
What else can a man think?
Olga: Musíš ji chápat.
You must understand her.
Jeho slova je třeba chápat ve prospěch IZraele.
His word should be understood in Israel's favor.
Nemůžeš se stát prvotřídním člověkem nebo ženou, dokud se nenaučíš chápat lidské slabosti.
Because you'll never be a first-class human being or woman until you've learned to have some regard for human frailty.
Nemůžeš se stát prvotřídním spisovatelem, nebo mužem, dokud se nenaučíš chápat lidské slabos.
The fact is, you'll never. You can't be a first-rate writer or a first-rate human being, until you've learned to have some small regard for human frai.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZdvořilost | Being politeTyhle věty v angličtině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Rozvojové státy začínají chápat, jak nehorázné je vlastně současné rozložení emisí skleníkových plynů.
Developing nations are grasping just how outrageous the current distribution of greenhouse-gas emissions really is.
Jak bychom však měli chápat širší důsledky zahajovacího ceremoniálu, a to jak pro Čínu, tak i pro vnější svět?
But how should we understand the broader implications of the opening ceremony, both for China and the outside world?
Vsechny tyto spolupůsobící jevy je nutno chápat kvantitativně. Jen tak budeme moci vytvořit opravdu věrný model změn globálního klimatu, což se nám zatím nepodařilo.
All of these contributing effects must be understood quantitatively in order to produce an accurate model of global climate change and we remain far from that point.
Pracovní podmínky lze samozřejmě vnímat jako rizikové, i když takovými objektivně nejsou, nebo lze nepodstatné symptomy chápat jako projevy vážné nemoci.
Of course, working conditions may be experienced as threatening even when objectively they are not, or trivial symptoms may be interpreted as manifestations of serious illness.
Přesouvat takto vinu je ovsem zavádějící: zadluženost země lze chápat jako důsledek ekonomických chyb za poslední desetiletí.
Such attempts at blame-shifting are misguided: one can understand the default as the consequence of economic mistakes made over a decade.
Všechny relevantní mocnosti jednadvacátého století mají ve skupině G-20 zastoupení a kodaňský úspěch by měly chápat jako svou přímou zodpovědnost.
All of the relevant powers of the twenty-first century are represented in the G-20, and they should see the success of Copenhagen as part of their direct responsibility.
Reprogenetiku lze chápat jako rozšíření základní rodičovské motivace a touhy: ochraňovat potomky a dávat jim do života co nejvíce výhod.
Reprogenetics can be understood as an extension of parents' fundamental motivation and desire: to protect their children and give them all possible advantages in life.
Izrael to možná začíná chápat.
Israel may be starting to get the message.
Pavučinu smluv lze však také chápat jako komplexní adaptivní tržní systémy, které zahrnují rovněž vztahy mezi státem a rodinou.
The web of contracts, however, can also be understood as complex adaptive market systems, which encompass the state and family relations as well.
Avšak tak jako Západ před několika desítkami let začal chápat, že přírodní prostředí má své meze, Čína teď projevuje první známky přechodu do postindustriální fáze.
But now, just as the West began to understand decades ago that the natural environment has limits, China is showing the first signs of entering a post-industrial phase.
Dobrou zprávou je, že vlády afrických zemí začínají chápat, jak lze podnítit hospodářský růst, a že navíc získávají klíčovou pomoc z Číny i od dalších partnerů, kteří na extrémní ideologii volného trhu nelpějí tak sveřepě jako Světová banka.
The good news is that African governments are getting the message on how to spur economic growth, and are also getting crucial help from China and other partners that are less wedded to extreme free-market ideology than the World Bank.
Abychom dokázali hledět vpřed se sebedůvěrou, musíme také hledět zpět - a chápat, kde se stala chyba.
In order to look forward with confidence, you also have to look back - and understand what went wrong.
V prvé řadě efektivní vůdcovství vyžaduje kontextuální inteligenci a schopnost intuitivní diagnostiky, která lídrovi pomáhá chápat změny, určovat cíle a v souladu s tím vytýčit strategie a taktiku.
Above all, effective leadership requires contextual intelligence and an intuitive diagnostic ability that helps a leader understand change, set objectives, and align strategies and tactics accordingly.
Je třeba také chápat, že jednání nemohou vyloučit ruskou vojenskou akci proti banditům, kteří navzdory vyjednáváním pokračují v útocích.
It must also be understood that negotiations cannot rule out Russian military operations against bandits who continue their attacks as the negotiations ensue.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDále! | Come in!Patnáct způsobů, jak anglicky někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »